Israel Regathered

10 On that day the root of Jesse(A)
will stand as a banner for the peoples.(B)
The nations will look to him for guidance,(C)
and his resting place will be glorious.(D)

11 On that day(E) the Lord will extend his hand a second time to recover the remnant of his people who survive—from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west.(F)

12 He will lift up a banner for the nations
and gather the dispersed of Israel;(G)
he will collect the scattered of Judah
from the four corners of the earth.(H)

Read full chapter

10 In that day(A) the Root of Jesse(B) will stand as a banner(C) for the peoples; the nations(D) will rally to him,(E) and his resting place(F) will be glorious.(G) 11 In that day(H) the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant(I) of his people from Assyria,(J) from Lower Egypt, from Upper Egypt,(K) from Cush,[a](L) from Elam,(M) from Babylonia,[b] from Hamath(N) and from the islands(O) of the Mediterranean.(P)

12 He will raise a banner(Q) for the nations
    and gather(R) the exiles of Israel;(S)
he will assemble the scattered people(T) of Judah
    from the four quarters of the earth.(U)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 11:11 That is, the upper Nile region
  2. Isaiah 11:11 Hebrew Shinar

10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.

11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

12 And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Read full chapter

All you inhabitants of the world
and you who live on the earth,
when a banner is raised on the mountains, look!
When a ram’s horn sounds, listen!

Read full chapter

All you people of the world,(A)
    you who live on the earth,
when a banner(B) is raised on the mountains,
    you will see it,
and when a trumpet(C) sounds,
    you will hear it.

Read full chapter

All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.

Read full chapter

10 Go out, go out through the city gates;
prepare a way for the people!
Build it up, build up the highway;(A)
clear away the stones!
Raise a banner for the peoples.(B)

Read full chapter

10 Pass through, pass through the gates!(A)
    Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!(B)
    Remove the stones.
Raise a banner(C) for the nations.

Read full chapter

10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

Read full chapter