Ia pietrele de moară şi macină făină!
    Dă-ţi voalul la o parte!
Ridică-ţi rochia, descoperă-ţi picioarele
    şi treci prin râuri!
Goliciunea ta va fi dezvelită,
    da, ruşinea ta va fi văzută.
        Mă voi răzbuna şi nu voi cruţa pe nimeni!»

Read full chapter

22 Tu te întrebi în inima ta:
    «De ce mi se întâmplă toate acestea?»
Din cauza mulţimii nelegiuirilor tale
    ţi s-a ridicat poala hainei
        şi ţi-a fost dezgolit trupul.

Read full chapter

26 Totodată îţi voi ridica poalele peste faţă,
    ca să ţi se vadă ruşinea,

Read full chapter

11 Treci, locuitoare a Şafirului[a],
    goală şi plină de ruşine!
Locuitoarea Ţaananului[b]
    nu îndrăzneşte să iasă!
Bet-Eţelul este în jale;
    sprijinul lui a fost luat de la voi![c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mica 1:11 Şafir înseamnă plăcut(ă)
  2. Mica 1:11 Ţaanan sună asemănător cu termenul ebraic pentru a ieşi
  3. Mica 1:11 Bet-Eţel înseamnă Casa apropiată (vecină)