Isaia 9:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 fiecare jefuieşte în dreapta şi rămâne flămând, mănâncă în stânga şi(A) nu se satură. La urmă îşi mănâncă fiecare(B) carnea braţului său:
Read full chapter
Isaia 9:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Unul jefuieşte din dreapta şi rămâne flămând;
mănâncă din stânga şi nu se satură;
fiecare mănâncă din carnea rudeniei sale[a].
Footnotes
- Isaia 9:20 Sau: din carnea progeniturii sale; sau: din carnea mâinii sale
Mica 6:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Vei mânca(A), şi tot nu te vei sătura, ci foamea va rămâne în tine; ce vei lua dinaintea vrăjmaşului nu vei scăpa, căci ce vei scăpa, voi da pradă sabiei.
Read full chapter
Mica 6:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Vei mânca, dar nu te vei sătura,
ci foamea[a] va rămâne în tine.
Vei ascunde lucruri, dar nu le vei putea salva,
şi ceea ce totuşi vei salva voi da pradă sabiei.
Footnotes
- Mica 6:14 Sensul termenului în ebraică este nesigur; sau: murdărie
Hagai 1:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 Semănaţi(A) mult şi strângeţi puţin; mâncaţi şi tot nu vă săturaţi; beţi şi tot nu vă potoliţi setea; vă îmbrăcaţi şi tot nu vă este cald şi cine câştigă(B) o simbrie o pune într-o pungă spartă!
Read full chapter
Hagai 1:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Aţi semănat mult, dar aţi adunat puţin!
Mâncaţi, dar tot nu vă săturaţi!
Beţi, dar tot nu vă potoliţi setea!
Vă îmbrăcaţi, dar tot nu vă este cald,
iar plata pe care o câştigaţi
o puneţi într-o pungă spartă!“
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.