Isaia 61:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Vestirea mântuirii
61 „Duhul(A) Domnului Dumnezeu este peste Mine, căci Domnul M-a(B) uns să aduc veşti bune celor nenorociţi: El M-a trimis să vindec(C) pe cei cu inima zdrobită, să vestesc robilor slobozenia(D) şi prinşilor de război izbăvirea;
Read full chapter
Isaia 61:1
Nouă Traducere În Limba Română
Anul de îndurare al Domnului
61 „Duhul Stăpânului Domn este peste Mine,
căci Domnul M-a uns
ca să aduc celor sărmani vestea bună.
El M-a trimis să-i vindec[a] pe cei cu inima zdrobită,
să vestesc celor captivi eliberarea
şi celor legaţi[b] – izbăvirea,
Footnotes
- Isaia 61:1 Lit.: să-i bandajez
- Isaia 61:1 TM; LXX: celor orbi
Matei 3:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 De îndată ce a fost botezat(A), Isus a ieşit din apă. Şi, în clipa aceea, cerurile s-au deschis şi a văzut pe Duhul(B) lui Dumnezeu pogorându-Se în chip de porumbel şi venind peste El.
Read full chapter
Matei 3:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Imediat după ce a fost botezat, Isus a ieşit din apă. Şi iată că cerurile (Îi)[a] erau deschise şi L-a văzut pe Duhul lui Dumnezeu coborând ca un porumbel şi venind peste El[b].
Read full chapterFootnotes
- Matei 3:16 Unele mss nu conţin pronumele
- Matei 3:16 Vezi Isaia 42:1
Ioan 1:32-33
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
32 Ioan(A) a făcut următoarea mărturisire: „Am văzut Duhul pogorându-Se din cer ca un porumbel şi oprindu-Se peste El. 33 Eu nu-L cunoşteam, dar Cel ce m-a trimis să botez cu apă mi-a zis: ‘Acela peste care vei vedea Duhul pogorându-Se şi oprindu-Se este Cel ce(B) botează cu Duhul Sfânt’.
Read full chapter
Ioan 1:32-33
Nouă Traducere În Limba Română
32 Ioan a depus următoarea mărturie: „L-am văzut pe Duhul coborând din cer ca un porumbel şi rămânând peste El. 33 Nici eu nu-L cunoşteam, dar Cel Ce m-a trimis să botez cu apă mi-a zis: «Cel peste Care vei vedea Duhul coborând şi rămânând, Acela este Cel Care botează cu Duhul Sfânt!»
Read full chapter
Ioan 3:34
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
34 Căci(A) Acela pe care L-a trimis Dumnezeu vorbeşte cuvintele lui Dumnezeu, pentru că Dumnezeu nu-I dă Duhul cu(B) măsură.
Read full chapter
Ioan 3:34
Nouă Traducere În Limba Română
34 Căci Cel pe Care L-a trimis Dumnezeu vorbeşte cuvintele lui Dumnezeu, pentru că Dumnezeu[a] nu-I dă Duhul cu măsură.
Read full chapterFootnotes
- Ioan 3:34 Cele mai multe mss timpurii şi importante nu conţin Dumnezeu, ci El, însă termenul apare în câteva mss timpurii
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.