Add parallel Print Page Options

11 În acelaşi(A) timp, Domnul Îşi va întinde mâna a doua oară, ca să răscumpere rămăşiţa poporului Său risipit în(B) Asiria şi în Egipt, în Patros şi în Etiopia, la Elam, la Şinear şi la Hamat, şi în ostroavele mării.

Read full chapter

11 În ziua aceea,
    Stăpânul Îşi va întinde mâna pentru a doua oară
ca să răscumpere rămăşiţa poporului Său,
    pe cei rămaşi din Asiria, Egipt[a],
Patros[b], Cuş[c], Elam,
    Şinar, Hamat şi din toate ţinuturile de lângă mare.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaia 11:11 Este vorba despre Egiptul de Jos (Nordul Egiptului)
  2. Isaia 11:11 Egiptul de Sus (Sudul Egiptului)
  3. Isaia 11:11 Regiunea Nilului Superior; Etiopia şi teritoriile învecinate

Din cei şchiopi voi face o rămăşiţă(A), din cei ce erau risipiţi, un neam puternic, şi Domnul va împărăţi(B) peste ei, pe muntele Sionului, de acum şi până-n veac!

Read full chapter

Voi face din cei şchiopi o rămăşiţă
    şi din cei izgoniţi – un neam puternic.
Domnul va împărăţi peste ei pe muntele Sion,
    de acum şi până în veci.

Read full chapter

Rămăşiţa(A) lui Iacov va fi în mijlocul multor popoare, ca o rouă(B) care vine de la Domnul, ca ploaia măruntă pe iarbă care nu se bizuie pe nimeni şi nu atârnă de copiii oamenilor. Rămăşiţa lui Iacov va fi între neamuri, în mijlocul multor popoare, ca un leu între fiarele pădurii, ca un pui de leu între turmele de oi, care, când trece, calcă în picioare şi sfâşie, şi nimeni nu poate scăpa pe altul.

Read full chapter

Rămăşiţa lui Iacov, restaurată şi purificată

Atunci rămăşiţa lui Iacov va fi,
    în mijlocul multor popoare,
ca roua de la Domnul,
    ca ploaia măruntă de pe iarbă,
care nu aşteaptă pe nimeni
    şi care nu stă după fiii oamenilor.
Atunci rămăşiţa lui Iacov va fi printre neamuri,
    în mijlocul multor popoare,
ca leul între fiarele pădurii,
    ca un leu tânăr în turmele de oi,
care trece şi calcă în picioare,
    care sfâşie, fără ca cineva să poată izbăvi.

Read full chapter

12 Zorobabel(A), fiul lui Şealtiel, Iosua, fiul lui Ioţadac, marele preot şi toată rămăşiţa poporului au ascultat glasul Domnului, Dumnezeului lor, şi cuvintele prorocului Hagai, fiindcă Domnul, Dumnezeul lor, îl trimisese. Şi poporul s-a temut de Domnul.

Read full chapter

Răspunsul poporului

12 Atunci Zerub-Babel, fiul lui Şealtiel, Iosua, fiul lui Iehoţadak, marele preot, şi întreaga rămăşiţă a poporului au ascultat de glasul Domnului, Dumnezeul lor, şi de cuvintele profetului Hagai, pentru că Domnul, Dumnezeul lor, îl trimisese. Şi poporul s-a temut de Domnul.

Read full chapter

„Vorbeşte lui Zorobabel, fiul lui Şealtiel, dregătorul lui Iuda, lui Iosua, fiul lui Ioţadac, marele preot, şi rămăşiţei poporului şi spune-le:

Read full chapter

„Vorbeşte-le lui Zerub-Babel, fiul lui Şealtiel, guvernatorul lui Iuda, lui Iosua, fiul lui Iehoţadak, marele preot, şi rămăşiţei poporului astfel:

Read full chapter

De aceea, pe viaţa Mea, zice Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel, că Moabul(A) va fi ca Sodoma şi copiii lui Amon(B), ca Gomora: un loc acoperit(C) cu mărăcini, o groapă de sare, un pustiu veşnic; rămăşiţa(D) poporului Meu îi va jefui, rămăşiţa neamului Meu îi va stăpâni.

Read full chapter

De aceea, viu sunt Eu,
    zice Domnul Oştirilor[a],
        Dumnezeul lui Israel,
că Moab va fi ca Sodoma,
    iar amoniţii ca Gomora,
un loc plin cu buruieni şi cu gropi de sare,
    un pustiu pe vecie!
Rămăşiţa poporului Meu îi va prăda
    şi supravieţuitorii neamului Meu îi vor stăpâni.“

Read full chapter

Footnotes

  1. Ţefania 2:9 Ebr.: YHWH Ţevaot. Termenul ebraic pentru oştiri se poate referi: (1) la oştirile lui Israel (Ex. 7:4; Ps. 44:9 – v. 10 în TM); (2) la corpurile cereşti (Gen. 2:1; Deut. 4:19; Is. 40:26); (3) la îngeri (Ios. 5:14; 1 Regi 22:19; Ps. 148:2); probabil acest titlu face referire la suveranitatea lui Dumnezeu peste orice putere din univers; şi în v. 10