Add parallel Print Page Options

(A)Ate era kabaka Sennakeribu n’afuna obubaka nti Tiraaka kabaka w’e Kuusi azze okumulwanyisa. Bwe yakiwulira n’asindika ababaka eri Keezeekiya n’obubaka buno nti,

Read full chapter

Now Sennacherib(A) received a report(B) that Tirhakah, the king of Cush,[a](C) was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:9 That is, the upper Nile region

    (A)Mukama ayagala emiryango gya Sayuuni
    okusinga ennyumba zonna eza Yakobo.

Read full chapter

The Lord loves the gates of Zion(A)
    more than all the other dwellings of Jacob.

Read full chapter

Bwe baliba boogera ku Sayuuni baligamba nti,
    “Ono n’oli baazaalirwa omwo,”
    n’oyo Ali Waggulu Ennyo alikinyweza.

Read full chapter

Indeed, of Zion it will be said,
    “This one and that one were born in her,
    and the Most High himself will establish her.”

Read full chapter

28 (A)Ayogera ku Kuulo nti, ‘Musumba wange
    era alituukiriza bye njagala byonna.’
Alyogera ku Yerusaalemi nti, ‘Kizimbibwe,’
    ne ku yeekaalu nti, ‘Emisingi gyayo gizimbibwe.’ ”

Read full chapter

28 who says of Cyrus,(A) ‘He is my shepherd
    and will accomplish all that I please;
he will say of Jerusalem,(B) “Let it be rebuilt,”
    and of the temple,(C) “Let its foundations(D) be laid.”’

Read full chapter

Yerusaalemi eky’Ebiro Ebijja

11 (A)Mukama agamba nti,
    “Ggwe Yerusaalemi ekibuga ekibonyaabonyezebwa, ekisuukundibwa emiyaga awatali kulaba ku mirembe;
    laba ndikuzimba buto n’amayinja ag’amabala amalungi,
    emisingi gyo ne gizimbibwa ne safiro.

Read full chapter

11 “Afflicted(A) city, lashed by storms(B) and not comforted,(C)
    I will rebuild you with stones of turquoise,[a](D)
    your foundations(E) with lapis lazuli.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 54:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

(A)Era kiribeera ekibikka n’ekisiikirize ekiziyiza ebbugumu ly’emisana, era ekiddukiro omwewogomebwa kibuyaga n’enkuba.

Read full chapter

It will be a shelter(A) and shade from the heat of the day, and a refuge(B) and hiding place from the storm(C) and rain.

Read full chapter

(A)Mumpulirize, abooluganda abaagalwa, Katonda teyalonda abo ensi b’eyita abaavu, okuba abagagga mu kukkiriza, era okuba abasika ab’obwakabaka obw’omu ggulu, Katonda bwe yasuubiza abo abamwagala?

Read full chapter

Listen, my dear brothers and sisters:(A) Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world(B) to be rich in faith(C) and to inherit the kingdom(D) he promised those who love him?(E)

Read full chapter