Add parallel Print Page Options

26 Katonda we amuwa ebiragiro,
    n’amuyigiriza ekkubo etuufu.

Read full chapter

26 His God instructs him
    and teaches(A) him the right way.

Read full chapter

20 (A)Newaakubadde nga Mukama akuwa omugaati ogw’okulaba ennaku, n’amazzi ag’okubonaabona,[a] abasomesa bo tebaliddamu kukwekebwa, era olibalaba n’amaaso go.

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:20 keberako mu bitabo ebirala okwongera okunnyonnyolwa ebigambo ebyo

20 Although the Lord gives you the bread(A) of adversity and the water of affliction, your teachers(B) will be hidden(C) no more; with your own eyes you will see them.

Read full chapter

17 (A)Bw’atyo bw’ayogera Mukama, Omununuzi wammwe,
    Omutukuvu wa Isirayiri nti,
“Nze Mukama Katonda wo
    akuyigiriza okukulaakulana,
    akukulembera mu kkubo ly’oteekwa okutambuliramu.

Read full chapter

17 This is what the Lord says—
    your Redeemer,(A) the Holy One(B) of Israel:
“I am the Lord your God,
    who teaches(C) you what is best for you,
    who directs(D) you in the way(E) you should go.

Read full chapter

(A)Mukama Ayinzabyonna ampadde olulimi
    oluyigirizibbwa, mmanye ebigambo ebigumya abo abakooye.
Anzukusa buli nkya,
    buli nkya anzukusa okuwulira by’anjigiriza.

Read full chapter

The Sovereign Lord(A) has given me a well-instructed tongue,(B)
    to know the word that sustains the weary.(C)
He wakens me morning by morning,(D)
    wakens my ear to listen like one being instructed.(E)

Read full chapter

13 (A)N’abaana bo bonna baliyigirizibwa Mukama;
    n’emirembe gy’abaana bo giriba mingi.

Read full chapter

13 All your children will be taught by the Lord,(A)
    and great will be their peace.(B)

Read full chapter

(A)Naye ŋŋonzezza emmeeme yange era ngisiriikirizza
    ng’omwana bw’asiriikirira nga nnyina amuggye ku mabeere.
    Omwana avudde ku mabeere nga bw’asiriikirira, n’emmeeme yange bw’eri bw’etyo.

Read full chapter

But I have calmed and quieted myself,(A)
    I am like a weaned child with its mother;
    like a weaned child I am content.(B)

Read full chapter

12 (A)Newaakubadde nga kaakano mwandibadde musobola okuyigiriza abalala, kyetaaga okuddamu okubayigiriza, ebintu ebya bulijjo eby’amazima ebikwata ku kigambo kya Katonda. Mwetaaga mata so si mmere enkalubo ey’abakulu. 13 (B)Kubanga omuntu bw’aba ng’akyanywa mata, aba akyali mwana muto. Aba tannategeera kigambo kikwata ku by’obutuukirivu.

Read full chapter

12 In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths(A) of God’s word all over again. You need milk, not solid food!(B) 13 Anyone who lives on milk, being still an infant,(C) is not acquainted with the teaching about righteousness.

Read full chapter