Isaaya 24:8
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
8 (A)Okujaguza kw’ebitaasa kusirise,
n’oluyoogaano lw’abo ababeera mu masanyu lusirise,
entongooli esanyusa esirise.
Ezeekyeri 26:13
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
13 (A)Ndikomya okuyimba kwo, era n’amaloboozi ag’ennanga zo tegaliwulirwa nate.
Read full chapter
Ezekiel 26:13
New International Version
13 I will put an end(A) to your noisy songs,(B) and the music of your harps(C) will be heard no more.(D)
Yeremiya 7:34
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
34 (A)olwo nga nkomezza amaloboozi ag’okusanyuka n’okujaguza, n’eddoboozi ly’omusajja awasa n’ery’omugole we mu bibuga bya Yuda ne mu nguudo za Yerusaalemi, olwo ensi ng’efuuse matongo.
Read full chapter
Jeremiah 7:34
New International Version
34 I will bring an end to the sounds(A) of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom(B) in the towns of Judah and the streets of Jerusalem,(C) for the land will become desolate.(D)
Omubuulizi 12:3-4
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
3 abakuumi b’enju mwe balikankanira,
n’abasajja ab’amaanyi mwe bakutamizibwa,
nga n’abo abasa baleseeyo okusa, kubanga batono,
n’abo abalingiza mu butuli nga tebakyalaba;
4 (A)nga n’enzigi ez’olekedde enguudo zigaddwawo,
n’eddoboozi ly’okusa nga livumbedde;
ng’abasajja bagolokoka olw’eddoboozi ly’ennyonyi,
naye nga ennyimba zaabwe zivumbedde;
Ecclesiastes 12:3-4
New International Version
3 when the keepers of the house tremble,
and the strong men stoop,
when the grinders cease because they are few,
and those looking through the windows grow dim;
4 when the doors to the street are closed
and the sound of grinding fades;
when people rise up at the sound of birds,
but all their songs grow faint;(A)
Okubikkulirwa 18:22-23
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
22 (A)Mu ggwe temuliwulirwa nate ddoboozi lya bayimbi,
n’abakubi b’ennanga n’ery’abafuuyi b’endere, n’ery’abafuuyi b’eŋŋombe.
Mu ggwe temulisangibwamu muweesi
wadde okuweesa okw’engeri yonna,
newaakubadde okuvuga kw’olubengo nga basa
tekuliwulirwa mu ggwe.
23 (B)Ekitangaala ky’ettabaaza ng’eyaka
tekirirabikira mu ggwe nate,
kubanga abasuubuzi be wasuubulanga nabo baamanyika nnyo mu nsi yonna,
era walimbalimba amawanga gonna n’eby’obulogo bwo.
Revelation 18:22-23
New International Version
22 The music of harpists and musicians, pipers and trumpeters,
will never be heard in you again.(A)
No worker of any trade
will ever be found in you again.
The sound of a millstone
will never be heard in you again.(B)
23 The light of a lamp
will never shine in you again.
The voice of bridegroom and bride
will never be heard in you again.(C)
Your merchants were the world’s important people.(D)
By your magic spell(E) all the nations were led astray.
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.