Add parallel Print Page Options

13 (A)Wadde amawanga galiwuuma n’okuwulikika ne gawulikika ng’amazzi agayiika n’amaanyi amangi,
    Mukama bw’aligagoba, galibulawo mbagirawo.
Galiba ng’ebisusunku bwe bitwalibwa empewo;
    era ng’enfuufu ekunta nga yeetooloola, enkuba ng’eneetera okutonnya.

Read full chapter

13 Although the peoples roar(A) like the roar of surging waters,
    when he rebukes(B) them they flee(C) far away,
driven before the wind like chaff(D) on the hills,
    like tumbleweed before a gale.(E)

Read full chapter

14 (A)Entiisa ey’amaanyi eribagwako akawungeezi.
    Buliba tebunnakya ng’abalabe bonna tewakyali.
Guno gwe mugabo gw’abo abatunyaga,
    era y’empeera y’abo abatunyagako ebyaffe.

Read full chapter

14 In the evening, sudden(A) terror!(B)
    Before the morning, they are gone!(C)
This is the portion of those who loot us,
    the lot of those who plunder us.

Read full chapter

Abantu balirowooza mu mitima gyabwe nti, “Tulina emirembe era tulina obukuumi,” amangwango okuzikirira ne kulyoka kubajjira, ng’okulumwa bwe kujjira omukazi agenda okuzaala omwana; ne batawona n’akatono.

Read full chapter

While people are saying, “Peace and safety,”(A) destruction will come on them suddenly,(B) as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.(C)

Read full chapter