Add parallel Print Page Options

15 Look down from heaven and take notice,
from your holy, majestic palace!
Where are your zeal[a] and power?
Do not hold back your tender compassion![b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 63:15 tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies.
  2. Isaiah 63:15 tn The Hebrew text reads literally, “the agitation of your intestines and your compassion to me they are held back.” The phrase “agitation of your intestines” is metonymic, referring to the way in which one’s nervous system reacts when one feels pity and compassion toward another. אֵלַי (ʾelay, “to me”) is awkward in this context, where the speaker represents the nation and, following the introduction (see v. 7), utilizes first person plural forms. The translation assumes an emendation to the negative particle אַל (ʾal). This also necessitates emending the following verb form (which is a plural perfect) to a singular jussive (תִתְאַפָּק, titʾappaq). The Hitpael of אָפַק (ʾafaq) also occurs in 42:14.