Add parallel Print Page Options

19 In the west, people respect[a] the Lord’s reputation;[b]
in the east they recognize his splendor.[c]
For he comes like a rushing[d] stream
driven on by wind sent from the Lord.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 59:19 tc Heb “fear.” A few medieval Hebrew mss read “see.”
  2. Isaiah 59:19 tn Heb “and they fear from the west the name of the Lord.”
  3. Isaiah 59:19 tn Heb “and from the rising of the sun his splendor.”
  4. Isaiah 59:19 tn Heb “narrow”; NAB, NIV, NRSV “pent-up.”
  5. Isaiah 59:19 tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).

19 From the west,(A) people will fear the name of the Lord,
    and from the rising of the sun,(B) they will revere his glory.(C)
For he will come like a pent-up flood
    that the breath(D) of the Lord drives along.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 59:19 Or When enemies come in like a flood, / the Spirit of the Lord will put them to flight

19 So shall they fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the Lord shall lift up a standard against him.

Read full chapter