Исаия 40:6-8
New Russian Translation
6 Голос сказал:
– Кричи!
Я спросил:
– Что мне кричать?
– Все люди[a] – как трава,
и вся их слава – как полевые цветы.
7 Трава засыхает, вянут цветы,
так как на них веет дыхание Господне.
Воистину, народ – трава.
8 Трава засыхает, вянут цветы,
но слово нашего Бога пребывает вовек.
Footnotes
- 40:6 Букв.: «всякая плоть».
Ис 40:6-8
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
6 Голос сказал:
– Кричи!
Я спросил:
– Что мне кричать?
– Все люди – как трава,
и вся их слава – как полевые цветы.
7 Трава засыхает, вянут цветы,
так как на них веет дыхание Вечного.
Воистину, народ – трава.
8 Трава засыхает, вянут цветы,
но слово нашего Бога пребывает вовек.
Ис 40:6-8
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
6 Голос сказал:
– Кричи!
Я спросил:
– Что мне кричать?
– Все люди – как трава,
и вся их слава – как полевые цветы.
7 Трава засыхает, вянут цветы,
так как на них веет дыхание Вечного.
Воистину, народ – трава.
8 Трава засыхает, вянут цветы,
но слово нашего Бога пребывает вовек.
Исаия 40:6-8
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
6 Голос сказал: «Возвещай!»
И человек спросил: «О чём мне возвещать?»
Ответил голос: «Все люди как трава,
а слава их словно полевой цветок.
7 Дыхание[a] Господнее сушит травы
и заставляет цветок завянуть и опасть.
Воистину, люди подобны траве!
8 Трава засохнет, и цветы завянут,
но слово Бога нашего пребудет вовеки».
Footnotes
- 40:7 Дыхание Или «Ветер».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2007 by Bible League International