Isaiah 34:8-10
New English Translation
8 For the Lord has planned a day of revenge,[a]
a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.[b]
9 Edom’s[c] streams will be turned into pitch
and her soil into brimstone;
her land will become burning pitch.
10 Night and day it will burn;[d]
its smoke will ascend continually.
Generation after generation it will be a wasteland,
and no one will ever pass through it again.
Footnotes
- Isaiah 34:8 tn Heb “for a day of vengeance [is] for the Lord.”
- Isaiah 34:8 tn Heb “a year of repayment for the strife of Zion.” The translation assumes that רִיב (riv) refers to Edom’s hostility toward Zion. Another option is to understand רִיב (riv) as referring to the Lord’s taking up Zion’s cause. In this case one might translate, “a time when he will repay Edom and vindicate Zion.”
- Isaiah 34:9 tn Heb “her”; the referent (Edom) has been specified in the translation for clarity.
- Isaiah 34:10 tn Heb “it will not be extinguished.”
Isaiah 34:8-10
New International Version
8 For the Lord has a day(A) of vengeance,(B)
a year of retribution,(C) to uphold Zion’s cause.
9 Edom’s streams will be turned into pitch,
her dust into burning sulfur;(D)
her land will become blazing pitch!
10 It will not be quenched(E) night or day;
its smoke will rise forever.(F)
From generation to generation(G) it will lie desolate;(H)
no one will ever pass through it again.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.