Add parallel Print Page Options

Sheol[a] below is stirred up about you,
ready to meet you when you arrive.
It rouses[b] the spirits of the dead for you,
all the former leaders of the earth;[c]
it makes all the former kings of the nations
rise from their thrones.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:9 sn Sheol is the proper name of the subterranean world which was regarded as the land of the dead.
  2. Isaiah 14:9 tn Heb “arousing.” The form is probably a Polel infinitive absolute, rather than a third masculine singular perfect, for Sheol is grammatically feminine (note “stirred up”). See GKC 466 §145.t.
  3. Isaiah 14:9 tn Heb “all the rams of the earth.” The animal epithet is used metaphorically here for leaders. See HALOT 903 s.v. *עַתּוּד.
  4. Isaiah 14:9 tn Heb “lifting from their thrones all the kings of the nations.” הֵקִים (heqim, a Hiphil perfect third masculine singular) should be emended to an infinitive absolute (הָקֵים, haqem). See the note on “rouses” earlier in the verse.

The realm of the dead(A) below is all astir
    to meet you at your coming;
it rouses the spirits of the departed(B) to greet you—
    all those who were leaders(C) in the world;
it makes them rise from their thrones—
    all those who were kings over the nations.(D)

Read full chapter