Add parallel Print Page Options

14 The Lord will certainly have compassion on Jacob;[a] he will again choose Israel as his special people[b] and restore[c] them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family[d] of Jacob. Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Israel will make foreigners their servants as they settle in the Lord’s land.[e] They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:1 tn The sentence begins with כִּי (ki), which is understood as asseverative (“certainly”) in the translation. Another option is to translate, “For the Lord will have compassion.” In this case one of the reasons for Babylon’s coming demise (13:22b) is the Lord’s desire to restore his people.
  2. Isaiah 14:1 tn The words “as his special people” are supplied in the translation for clarification.
  3. Isaiah 14:1 tn Or “settle” (NASB, NIV, NCV, NLT).
  4. Isaiah 14:1 tn Heb “house.”
  5. Isaiah 14:2 tn Heb “and the house of Israel will take possession of them [i.e., the nations], on the land of the Lord, as male servants and female servants.”

14 The Lord will have compassion(A) on Jacob;
    once again he will choose(B) Israel
    and will settle them in their own land.(C)
Foreigners(D) will join them
    and unite with the descendants of Jacob.
Nations will take them
    and bring(E) them to their own place.
And Israel will take possession of the nations(F)
    and make them male and female servants in the Lord’s land.
They will make captives(G) of their captors
    and rule over their oppressors.(H)

Read full chapter