Add parallel Print Page Options

Mensagem para Acaz

Quando Acaz, filho de Jotão e neto de Uzias, era rei de Judá, Rezim, rei da Síria,[a] e Peca, filho de Remalias, rei de Israel, saíram para atacar Jerusalém. Contudo, não conseguiram executar seu plano.

Havia chegado à corte de Judá a seguinte notícia: “A Síria se aliou com Israel[b] contra nós!”. O coração do rei e de seu povo estremeceu de medo, como árvores se agitam numa tempestade.

Então o Senhor disse a Isaías: “Pegue seu filho, Sear-Jasube,[c] e vá encontrar-se com o rei Acaz. Ele estará no final do aqueduto que abastece o tanque superior, perto do caminho para o campo onde se lava[d] roupa. Diga a Acaz que pare de se preocupar e que não precisa ter medo da ira ardente daquelas duas brasas apagadas, Rezim, rei da Síria, e Peca, filho de Remalias. É verdade que os reis da Síria e de Israel tramam contra ele e dizem: ‘Atacaremos Judá e a conquistaremos; então colocaremos o filho de Tabeal para reinar sobre Judá’. Mas assim diz o Senhor Soberano:

“Essa invasão não acontecerá;
jamais ocorrerá,
pois a Síria não é mais forte que sua capital, Damasco,
e Damasco não é mais forte que seu rei, Rezim.
Quanto a Israel, em sessenta e cinco anos,
será esmagada e completamente destruída.
Israel não é mais forte que sua capital, Samaria,
e Samaria não é mais forte que seu rei, Peca, filho de Remalias.
Se vocês não crerem com firmeza,
não permanecerão firmes”.

O sinal de Emanuel

10 Depois, o Senhor enviou esta mensagem ao rei Acaz: 11 “Peça ao Senhor, seu Deus, um sinal de confirmação. Pode ser algo difícil, alto como os céus ou profundo como o lugar dos mortos”.[e]

12 O rei Acaz, porém, respondeu: “Não porei o Senhor à prova desse modo”.

13 Então o profeta disse: “Ouçam bem, descendentes de Davi! Não basta esgotarem a paciência das pessoas? Agora também querem esgotar a paciência de meu Deus? 14 Por isso, o Senhor mesmo lhes dará um sinal. Vejam! A virgem[f] ficará grávida! Ela dará à luz um filho e o chamará de Emanuel.[g] 15 Quando essa criança tiver idade suficiente para escolher o bem e rejeitar o mal, comerá coalhada[h] e mel. 16 Pois, antes de a criança chegar a essa idade, as terras dos dois reis que vocês tanto temem ficarão desertas.

17 “Então o Senhor trará sobre vocês, sua nação e sua família, coisas como nunca houve desde que Israel se separou de Judá; trará contra vocês o rei da Assíria!”.

18 Naquele dia, o Senhor assobiará para chamar o exército do sul do Egito e o exército da Assíria, e eles os cercarão como enxames de moscas e abelhas. 19 Virão em grandes multidões e ocuparão as regiões férteis e também os vales desolados, as cavernas e os lugares tomados de espinhos. 20 Naquele dia, o Senhor alugará uma “navalha” que virá de além do rio Eufrates[i] — o rei da Assíria — e a usará para raspar tudo: sua terra, suas plantações e seu povo.[j]

21 Naquele dia, o camponês terá sorte se lhe sobrarem uma vaca e duas ovelhas. 22 Ainda assim, haverá leite suficiente para todos, pois restarão poucas pessoas na terra. Comerão coalhada e mel até ficarem satisfeitos. 23 Naquele dia, os vinhedos prósperos, que hoje valem mil peças[k] de prata, se tornarão terrenos cheios de espinhos e mato. 24 Toda a terra ficará coberta de espinhos e mato, e será uma região de caça cheia de animais selvagens. 25 Ninguém irá às encostas férteis das colinas, onde antes cresciam jardins, pois estarão tomadas de espinhos e mato. Ali bois e ovelhas pastarão.

Footnotes

  1. 7.1 Em hebraico, Arã; também em 7.2,4,5,8.
  2. 7.2 Em hebraico, Efraim, referência a Israel, o reino do norte; também em 7.5,8,9,17.
  3. 7.3a Sear-Jasube significa “um remanescente voltará”.
  4. 7.3b Ou branqueia.
  5. 7.11 Em hebraico, como o Sheol.
  6. 7.14a Ou a jovem.
  7. 7.14b Emanuel significa “Deus conosco”.
  8. 7.15 Ou iogurte; também em 7.22.
  9. 7.20a Em hebraico, do rio.
  10. 7.20b Em hebraico, para raspar a cabeça, os pelos das pernas e a barba.
  11. 7.23 Em hebraico, mil [siclos], cerca de 12 quilos.