Add parallel Print Page Options

Deus destruirá Moabe

15 Esta é a mensagem contra Moabe:

A cidade de Ar foi destruída;
numa só noite foi arrasada!
Também Quir foi destruída,
numa só noite foi arrasada!
Os moradores de Dibom chorarão
no lugar sagrado que fica no monte.
Os moabitas choram a destruição das cidades de Nebo e de Medeba;
em sinal de tristeza, rapam a cabeça e a barba.
Andam pelas ruas vestindo roupas feitas de pano grosseiro;
gritam e choram amargamente nas praças e nos terraços das casas.
Os moradores de Hesbom e de Eleal gritam de dor,
e os seus gritos são ouvidos em Jasa.
Os soldados de Moabe perdem a coragem
e ficam tremendo de medo.

Eu choro por causa de Moabe.
O seu povo fugiu até Zoar e Eglate-Selisia.
Alguns, chorando, vão subindo até Luíte;
outros, gritando de dor, fogem para Horonaim.
O riacho de Ninrim está seco;
todos os pastos secaram, as plantas morreram,
não sobrou nada de verde.
O povo de Moabe foge para o outro lado do riacho dos Salgueiros,
levando consigo todos os seus bens.
Ouvem-se gritos por toda a terra de Moabe;
em Eglaim e em Beer-Elim, ouve-se o barulho de choro.
O rio que fica perto de Dibom está cheio de sangue,
mas Deus vai fazer contra Dibom uma coisa ainda pior:
ele vai fazer com que as pessoas que ficarem vivas em Moabe
sejam devoradas por leões.

Predição da ruína de Moabe

15 Peso de Moabe. Certamente, em uma noite, foi destruída Ar de Moabe e foi desfeita; certamente, em uma noite, foi destruída Quir de Moabe e foi desfeita. Vai subindo a Bajite, e a Dibom, e aos lugares altos, a chorar; por Nebo e por Medeba, Moabe uivará; todas as cabeças ficarão calvas, e toda barba será rapada. Cingiram-se de panos de saco nas suas ruas; nos seus terraços e nas suas praças, todos andam uivando e choram abundantemente. Assim Hesbom, como Eleale, anda gritando; até Jaza se ouve a sua voz; por isso, os armados de Moabe clamam; a sua alma treme dentro deles.

O meu coração clama por causa de Moabe; fugiram os seus nobres para Zoar, como a novilha de três anos, porque vão chorando pela subida de Luíte, porque, no caminho de Horonaim, levantam um lastimoso pranto. Porque as águas de Ninrim serão pura assolação; porque se secou o feno, definhou a erva, e não há verdura alguma. Pelo que a abundância que ajuntaram e o que guardaram, ao ribeiro dos salgueiros, o levarão. Porque o pranto rodeará os limites de Moabe; até Eglaim chegará o seu clamor, e ainda até Beer-Elim chegará o seu rugido. Porquanto as águas de Dimom estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei mais a Dimom: leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra as relíquias da terra.

Contra Moabe

15 Esta é uma profecia contra Moabe:

Numa só noite a cidade de Ar foi destruída
    e a sua riqueza, arruinada!
Numa só noite a cidade de Quir foi destruída
    e a sua riqueza, arruinada!
O povo de Dibom subiu aos seus lugares altos de adoração para chorar.
    Moabe chora pelas cidades de Nebo e Medeba[a].
Todos raparam a cabeça
    e cortaram a barba para mostrar a sua tristeza.
Todos andam pelas ruas vestidos de roupas de luto;
    choram e gritam nos terraços e nas praças.
Os gritos de dor do povo de Hesbom e Eleale se ouve em Jaaz.
    Por isso os guerreiros de Moabe gritam com medo e tremem.

Eu choro pelo povo de Moabe.
    As pessoas fogem até Zoar e até Eglate-Selisia.
Por causa da destruição, alguns sobem a colina de Luíte chorando,
    outros gritam de dor a caminho de Horonaim.
O riacho de Ninrim secou,
    depois secou a pastagem e morreram as plantas,
    não ficou nenhuma verdura.
Por isso as pessoas juntaram tudo o que tinham
    e foram para o outro lado do riacho dos Salgueiros.
Ouvem-se gritos por todo lugar em Moabe.
    As suas lamentações chegam a Eglaim,
    até o poço de Elim.
As águas de Dimom[b] estão cheias de sangue,
    mas farei uma coisa ainda pior contra Dimom:
um leão devorará os moabitas que fogem
    e os que permanecem no país.

Footnotes

  1. 15.2 Dibom (…) Nebo e Medeba Os nomes das cidades de Dibom e Medeba, em hebraico, parecem-se com a palavra que significa “tristeza”. Nebo é o nome de uma cidade e de um falso deus.
  2. 15.9 Dimom Provavelmente se refere à cidade de Dimom. Em hebraico a palavra Dimom é parecida com a palavra que significa “sangue”.