Isaías 15:5
La Biblia de las Américas
5 Mi corazón clama por Moab;
sus fugitivos se extienden hasta Zoar(A) y Eglat-selisiya,
y[a] suben la cuesta de Luhit llorando(B);
ciertamente en el camino a Horonaim dan gritos de angustia por su ruina(C).
Footnotes
- Isaías 15:5 Lit., porque
Isaías 15:5
Reina-Valera 1960
5 Mi corazón dará gritos por Moab; sus fugitivos huirán hasta Zoar, como novilla de tres años. Por la cuesta de Luhit subirán llorando, y levantarán grito de quebrantamiento por el camino de Horonaim.
Read full chapter
Isaías 16:11
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Isaías 16:11 Lit., murmuran
- Isaías 16:11 O, lira
Isaías 16:11
Reina-Valera 1960
11 Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.
Read full chapter
Isaías 21:3
La Biblia de las Américas
3 Por esta razón mis lomos están llenos de angustia(A);
dolores se han apoderado de mí como dolores de mujer de parto(B).
Estoy tan confundido que no oigo, tan aterrado que no veo[a].
Footnotes
- Isaías 21:3 O, Me confunde oír, me aterra ver
Isaías 21:3
Reina-Valera 1960
3 Por tanto, mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto; me agobié oyendo, y al ver me he espantado.
Read full chapter
Isaías 22:4
La Biblia de las Américas
4 Por tanto digo: Apartad de mí la mirada,
dejadme llorar amargamente;
no tratéis de[a] consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo(A).
Footnotes
- Isaías 22:4 Lit., insistáis en
Isaías 22:4
Reina-Valera 1960
4 Por esto dije: Dejadme, lloraré amargamente; no os afanéis por consolarme de la destrucción de la hija de mi pueblo.
Read full chapter
Jeremías 9:1
La Biblia de las Américas
9 [a]Quién me diera que mi cabeza se hiciera agua,
y mis ojos fuente de lágrimas,
para que yo llorara día y noche(A)
por los muertos de la hija de mi pueblo(B).
Footnotes
- Jeremías 9:1 En el texto heb., cap. 8:23
Jeremías 9:1
Reina-Valera 1960
9 ¡Oh, si mi cabeza se hiciese aguas, y mis ojos fuentes de lágrimas, para que llore día y noche los muertos de la hija de mi pueblo!
Read full chapter
Jeremías 9:10
La Biblia de las Américas
Amenaza de ruina y destierro
10 Alzad[a] por los montes lloro y lamentación(A),
y una elegía por los pastos del desierto(B),
porque han sido desolados; nadie pasa por ellos(C),
ni se oye el bramido del ganado;
desde las aves del cielo hasta las bestias han huido, se han ido(D).
Footnotes
- Jeremías 9:10 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., Alzaré
Jeremías 9:10
Reina-Valera 1960
10 Por los montes levantaré lloro y lamentación, y llanto por los pastizales del desierto; porque fueron desolados hasta no quedar quien pase, ni oírse bramido de ganado; desde las aves del cielo hasta las bestias de la tierra huyeron, y se fueron.
Read full chapter
Jeremías 20:9
La Biblia de las Américas
9 Pero si digo: No le recordaré(A)
ni hablaré más en su nombre,
esto se convierte dentro de mí[a] como fuego ardiente
encerrado en mis huesos;
hago esfuerzos por contenerlo(B),
y no puedo(C).
Footnotes
- Jeremías 20:9 Lit., en mi corazón
Jeremías 20:9
Reina-Valera 1960
9 Y dije: No me acordaré más de él, ni hablaré más en su nombre; no obstante, había en mi corazón como un fuego ardiente metido en mis huesos; traté de sufrirlo, y no pude.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible