Ioan 8:32
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
32 veţi cunoaşte adevărul(A), şi adevărul vă va face slobozi”.
Read full chapter
Ioan 8:32
Nouă Traducere În Limba Română
32 Veţi cunoaşte adevărul, iar adevărul vă va elibera.
Read full chapter
Galateni 2:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 noi nu ne-am supus şi nu ne-am potrivit lor nicio clipă măcar, pentru ca adevărul(A) Evangheliei să rămână cu voi.
Read full chapter
Galateni 2:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Nu am cedat lor nici măcar o clipă, pentru ca adevărul Evangheliei să rămână cu voi.
Read full chapter
Galateni 2:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Când i-am văzut eu că nu umblă drept după adevărul(A) Evangheliei, am spus lui Chifa în faţa(B) tuturor: „Dacă(C) tu, care eşti iudeu, trăieşti ca neamurile, şi nu ca iudeii, cum sileşti pe neamuri să trăiască în felul iudeilor?”
Read full chapter
Galateni 2:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Când am văzut că ei nu trăiesc după adevărul Evangheliei, i-am spus lui Chifa înaintea tuturor: „Dacă tu, care eşti iudeu, trăieşti ca unul dintre neamuri şi nu ca un iudeu, cum de obligi neamurile să trăiască ca nişte iudei?“[a]
Read full chapterFootnotes
- Galateni 2:14 Unii exegeţi încheie citatul după v. 21
Galateni 3:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Legea şi credinţa
3 O, galateni nechibzuiţi! Cine(A) v-a fermecat(B) pe voi înaintea ochilor cărora a fost zugrăvit Isus Hristos ca răstignit?
Read full chapter
Galateni 3:1
Nouă Traducere În Limba Română
Prin credinţă
3 Galateni nesăbuiţi! Cine v-a fermecat? Înaintea ochilor voştri Isus Cristos a fost înfăţişat ca răstignit!
Read full chapter
Galateni 5:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Voi alergaţi(A) bine: Cine(B) v-a tăiat calea ca să n-ascultaţi de adevăr?
Read full chapter
Galateni 5:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Voi alergaţi bine odinioară! Cine v-a tăiat calea ca să nu mai ascultaţi de adevăr?
Read full chapter
Coloseni 1:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 din pricina nădejdii care vă aşteaptă(A) în ceruri şi despre care aţi auzit mai înainte în cuvântul adevărului Evangheliei,
Read full chapter
Coloseni 1:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 datorită nădejdii care există pentru voi în ceruri, nădejde despre care voi aţi auzit mai înainte, prin Cuvântul adevărului – Evanghelia[a],
Read full chapterFootnotes
- Coloseni 1:5 Sau: Vestea Bună
2 Tesaloniceni 2:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Noi(A) însă, fraţi preaiubiţi de Domnul, trebuie să mulţumim totdeauna lui Dumnezeu pentru voi, căci de la început(B) Dumnezeu(C) v-a ales pentru mântuire, în(D) sfinţirea Duhului şi credinţa adevărului.
Read full chapter
2 Tesaloniceni 2:13
Nouă Traducere În Limba Română
Rămâneţi fermi!
13 Însă noi Îi mulţumim întotdeauna lui Dumnezeu pentru voi, fraţi iubiţi de Domnul, pentru că Dumnezeu v-a ales ca prim rod pentru mântuire[a], prin lucrarea de sfinţire a Duhului şi prin credinţa în adevăr.
Read full chapterFootnotes
- 2 Tesaloniceni 2:13 Unele mss conţin: pentru că Dumnezeu v-a ales de la început pentru mântuire
1 Timotei 2:4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
4 care(A) voieşte ca toţi oamenii să fie mântuiţi şi(B) să vină la cunoştinţa adevărului.
Read full chapter
1 Timotei 2:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 Care doreşte ca toţi oamenii să fie mântuiţi şi să vină la cunoaşterea adevărului.
Read full chapter
Evrei 10:26
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
26 Căci, dacă(A) păcătuim cu voia, după(B) ce am primit cunoştinţa adevărului, nu mai rămâne nicio jertfă pentru păcate,
Read full chapter
Evrei 10:26
Nouă Traducere În Limba Română
26 Dacă noi păcătuim în mod intenţionat, după ce ni s-a făcut cunoscut adevărul, nu mai este nici o jertfă pentru păcat,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.