Add parallel Print Page Options

19 Isus a luat din nou cuvântul şi le-a zis: „Adevărat, adevărat vă spun că Fiul(A) nu poate face nimic de la Sine; El nu face decât ce vede pe Tatăl făcând şi tot ce face Tatăl, face şi Fiul întocmai.

Read full chapter

19 Prin urmare, Isus le-a mai zis: „Adevărat, adevărat vă spun că Fiul nu poate face nimic de la Sine, ci doar ceea ce-L vede pe Tatăl făcând. Ceea ce face Tatăl, face şi Fiul întocmai.

Read full chapter

16 Isus le-a răspuns: „Învăţătura Mea(A) nu este a Mea, ci a Celui ce M-a trimis pe Mine.

Read full chapter

16 Isus le-a zis:

– Învăţătura Mea nu este a Mea, ci a Celui Ce M-a trimis.

Read full chapter

28 Isus deci le-a zis: „Când veţi înălţa(A) pe Fiul omului, atunci(B) veţi cunoaşte că(C) Eu sunt şi că nu fac nimic de la Mine Însumi, ci vorbesc după cum(D) M-a învăţat Tatăl Meu.

Read full chapter

28 Isus le-a zis:

– Când Îl veţi înălţa pe Fiul Omului, atunci veţi cunoaşte că Eu sunt şi că nu fac nimic de la Mine Însumi, ci spun aceste lucruri aşa cum M-a învăţat Tatăl.

Read full chapter

49 Căci Eu(A) n-am vorbit de la Mine Însumi, ci Tatăl, care M-a trimis, El Însuşi Mi-a poruncit ce(B) trebuie să spun şi cum trebuie să vorbesc.

Read full chapter

49 Căci Eu n-am vorbit de la Mine Însumi, ci Cel Ce M-a trimis, Tatăl Însuşi, Mi-a dat poruncă ce să vorbesc şi ce să spun.

Read full chapter