Font Size
Ieremia 49:1-2
Nouă Traducere În Limba Română
Ieremia 49:1-2
Nouă Traducere În Limba Română
Profeţie împotriva amoniţilor
49 Cu privire la amoniţi:
„Aşa vorbeşte Domnul:
«Oare nu mai are Israel fii?
Oare nu mai are moştenitori?
Atunci de ce a luat Moleh[a] în stăpânire Gadul,
iar poporul lui îi locuieşte cetăţile?
2 De aceea, vin zile,
zice Domnul,
când voi suna strigătul de război
împotriva Rabei amoniţilor;
ea va ajunge un morman de ruine
şi satelor dimprejurul ei li se vor da foc.
Atunci Israel îi va izgoni din ţară
pe cei ce-l izgoniseră, zice Domnul.
Footnotes
- Ieremia 49:1 Zeitatea supremă a amoniţilor; sau: regele (vezi şi 2 Sam. 12:30)
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.