Font Size
Ieremia 2:19-21
Nouă Traducere În Limba Română
Ieremia 2:19-21
Nouă Traducere În Limba Română
19 Răutatea ta te va pedepsi;
răzvrătirea ta te va mustra.
Vei şti şi vei vedea astfel
cât de rău şi de amar este pentru tine
să-L părăseşti pe Domnul, Dumnezeul tău,
şi să nu ai nici o frică de Mine, zice Stăpânul, Domnul Oştirilor[a].
20 Deşi, demult, ţi-am sfărâmat jugul
şi ţi-am smuls legăturile,
totuşi tu ai zis că nu-Mi vei mai sluji.
Pe orice deal înalt
şi sub orice copac verde
te-ai întins ca o prostituată.
21 Eu te sădisem ca o vie aleasă,
de cel mai bun soi.
Cum de te-ai schimbat şi ai devenit înaintea Mea
o ramură sălbatică de viţă străină?
Footnotes
- Ieremia 2:19 YHWH Ţevaot; termenul ebraic pentru oştiri se poate referi: (1) la oştirile lui Israel (Ex. 7:4; Ps. 44:9 – v. 10 în TM); (2) la corpurile cereşti (Gen. 2:1; Deut. 4:19; Is. 40:26); (3) la îngeri (Ios. 5:14; 1 Regi 22:19; Ps. 148:2); probabil acest titlu face referire la suveranitatea lui Dumnezeu peste orice putere din univers; peste tot în carte
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.