Ieremia 5:31
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
31 Prorocii prorocesc neadevăruri(A), preoţii stăpânesc cu ajutorul lor, şi poporului Meu îi plac(B) aceste lucruri. Dar ce veţi face la urmă?’
Read full chapter
Ieremia 5:31
Nouă Traducere În Limba Română
31 profeţii profeţesc minciuni
şi preoţii conduc prin puterea lor,
iar celor din poporul Meu le plac aceste lucruri.
Dar ce veţi face la sfârşit?“
Ieremia 14:13-14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Eu am(A) răspuns: „Ah, Doamne Dumnezeule! Iată că prorocii lor le zic: ‘Nu veţi vedea sabie şi nu veţi avea foamete, ci Domnul vă va da în locul acesta o pace trainică’.” 14 Dar Domnul mi-a răspuns: „Prorocii lor prorocesc(B) minciuni în Numele Meu; Eu nu i-am(C) trimis, nu le-am dat poruncă şi nu le-am vorbit, ci ei vă prorocesc nişte vedenii mincinoase, prorociri deşarte, înşelătorii şi închipuiri scoase din inima lor.
Read full chapter
Ieremia 14:13-14
Nouă Traducere În Limba Română
13 Eu am răspuns:
– Ah! Stăpâne Doamne! Iată, profeţii lor le zic: „Nu veţi vedea sabie şi nu veţi avea parte de foamete, ci Domnul vă va da în locul acesta o pace trainică.“
14 Dar Domnul mi-a zis:
– Profeţii lor profeţesc minciuni în Numele Meu. Nu Eu i-am trimis, nu Eu i-am împuternicit şi nu Eu le-am vorbit. Ei vă profeţesc viziuni mincinoase, ghiciri, lucruri de nimic[a] şi înşelăciunile propriei lor inimi.
Read full chapterFootnotes
- Ieremia 14:14 Sau: ghiciri de nimic
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.