Ieremia 4:31
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
31 Căci Eu aud nişte ţipete ca ale unei femei în chinurile naşterii, ţipete de durere ca la cea dintâi facere. Este glasul fiicei Sionului, care suspină şi întinde(A) mâinile zicând: «Nenorocita de mine! Mor din pricina ucigaşilor!»’
Read full chapter
Ieremia 4:31
Nouă Traducere În Limba Română
31 Aud nişte strigăte ca ale unei femei în chinurile naşterii,
strigăte ale unei femei care naşte pentru prima oară.
Este glasul fiicei Sionului care răsuflă greu
şi îşi întinde mâinile, zicând:
«Vai de mine! Mi-e sufletul sleit
din cauza ucigaşilor!»“
Ieremia 6:24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 La vuietul apropierii lor, mâinile ni se slăbesc, ne apucă groaza(A), ca durerea unei femei care naşte.’
Read full chapter
Ieremia 6:24
Nouă Traducere În Limba Română
24 „Am auzit veşti despre ei
şi mâinile ne slăbesc;
ne cuprinde chinul,
ne apucă durerea ca pe o femeie care naşte.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.