Ieremia 30
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Întoarcerea din robie
30 Iată Cuvântul rostit lui Ieremia din partea Domnului: 2 „Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel: ‘Scrie într-o carte toate cuvintele pe care ţi le-am spus. 3 Iată, vin zile, zice Domnul, când voi aduce înapoi(A) prinşii de război ai poporului Meu Israel şi Iuda, zice Domnul; îi voi aduce înapoi(B) în ţara pe care am dat-o părinţilor lor şi o vor stăpâni’.” 4 Iată însă cuvintele pe care le-a rostit Domnul asupra lui Israel şi asupra lui Iuda: 5 „Aşa vorbeşte Domnul: ‘Auzim strigăte de groază; e spaimă, nu este pace! 6 Întrebaţi şi vedeţi dacă nu cumva naşte vreun bărbat! Pentru ce văd pe toţi bărbaţii cu mâinile pe coapse, ca o femeie(C) la facere? Pentru ce s-au îngălbenit toate feţele? 7 Vai, căci(D) ziua aceea este mare. Niciuna n-a fost(E) ca ea? Este o vreme de necaz pentru Iacov, dar Iacov va fi izbăvit din ea. 8 În ziua aceea, zice Domnul oştirilor, voi sfărâma jugul de pe grumazul lui, îi voi rupe legăturile, şi străinii nu-l vor mai supune. 9 Ci vor sluji Domnului, Dumnezeului lor, şi împăratului lor(F) David, pe care li-l voi scula(G). 10 De aceea, nu(H) te teme, robul Meu Iacov, zice Domnul, şi nu te speria, Israele! Căci te voi izbăvi din(I) ţara cea depărtată şi îţi voi izbăvi sămânţa din ţara în care este roabă; Iacov se va întoarce iarăşi, va avea odihnă şi linişte şi nu-l va mai tulbura nimeni. 11 Căci Eu sunt cu tine, zice Domnul, ca să te izbăvesc; voi nimici(J) pe toate neamurile printre care te-am risipit, dar pe tine(K) nu te voi nimici; te voi pedepsi cu dreptate(L), nu pot să te las nepedepsit’.” 12 „Aşa vorbeşte Domnul: ‘Lovitura(M) ta este de nevindecat şi rana ta este usturătoare. 13 Niciunul nu-ţi apără pricina, ca să-ţi lege rana; nu-i niciun leac(N), niciun mijloc de vindecare! 14 Toţi cei ce te iubeau(O) te uită, niciunuia nu-i pasă de tine, căci te-am lovit cum lovesc pe un vrăjmaş(P), te-am pedepsit cu putere(Q) din pricina mulţimii(R) nelegiuirilor tale şi a marelui număr al păcatelor tale. 15 De ce te(S) plângi de rana ta, de durerea pe care ţi-o pricinuieşte boala ta? Pentru mulţimea nelegiuirilor tale, pentru marele număr al păcatelor tale, te-am făcut să suferi aceste lucruri! 16 Totuşi toţi cei ce te mănâncă(T) vor fi mâncaţi şi toţi vrăjmaşii tăi, toţi, vor merge în robie; cei ce te jefuiesc vor fi jefuiţi şi voi da pradă pe toţi cei ce te pradă. 17 Dar(U) te voi vindeca şi îţi voi lega rănile, zice Domnul. Căci ei te numesc: «Cel izgonit, Sionul acela de care nimănui nu-i pasă».’ ” 18 „Aşa vorbeşte Domnul: ‘Iată, aduc înapoi(V) pe prinşii de război ai corturilor lui Iacov şi Mi-e milă(W) de locaşurile lui; cetatea va fi zidită iarăşi pe dealurile ei şi casa împărătească va fi locuită iarăşi cum era. 19 Din mijlocul(X) lor se vor înălţa mulţumiri şi strigăte de bucurie; Îi voi(Y) înmulţi şi nu se vor împuţina; îi voi cinsti şi nu vor fi dispreţuiţi. 20 Fiii lui vor fi ca altădată(Z), adunarea lui va rămâne înaintea Mea şi voi pedepsi pe toţi asupritorii lui. 21 Căpetenia lui va fi din mijlocul lui şi(AA) stăpânitorul lui va ieşi din mijlocul lui; îl voi apropia(AB), şi va veni la Mine, căci cine ar îndrăzni să se apropie din capul lui de Mine? zice Domnul. 22 Voi veţi fi poporul(AC) Meu, şi Eu voi fi Dumnezeul vostru’.” 23 „Iată furtuna(AD) Domnului, urgia izbucneşte, se năpusteşte vijelia şi cade peste capul celor răi! 24 Mânia aprinsă a Domnului nu se va potoli până ce va împlini şi va înfăptui gândurile inimii Lui. Veţi înţelege în totul lucrul acesta în(AE) cursul vremurilor.”
Ieremia 30
Nouă Traducere În Limba Română
Restaurarea lui Israel
30 Iată Cuvântul care a venit la Ieremia din partea Domnului: 2 „Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Scrie într-un sul toate cuvintele pe care ţi le-am spus. 3 Căci iată, vin zile, zice Domnul, când îi voi aduce înapoi pe captivii poporului Meu, Israel şi Iuda. Îi voi aduce înapoi în ţara pe care le-am dat-o strămoşilor lor şi o vor stăpâni.»“
4 Acestea sunt cuvintele pe care Domnul le-a rostit cu privire la Israel şi Iuda: 5 „Aşa vorbeşte Domnul:
«Se aud strigăte de teamă,
de spaimă şi nu de pace.
6 Întrebaţi şi luaţi aminte!
Poate un bărbat să nască?
Atunci de ce-i văd pe toţi bărbaţii
cu mâinile pe coapse, ca o femeie în durerile naşterii?
De ce au pălit?
7 Vai, ce îngrozitoare va fi ziua aceea!
N-a mai fost niciodată vreuna ca ea!
Va fi o vreme de necaz pentru Iacov,
dar Iacov va fi izbăvit din ea.
8 În ziua aceea, zice Domnul Oştirilor,
voi sfărâma jugul de pe gâtul lor[a],
le[b] voi rupe legăturile
şi străinii nu îi[c] vor mai înrobi.
9 În schimb, vor sluji Domnului, Dumnezeul lor,
şi împăratului lor David, pe care li-l voi ridica.
10 De aceea, nu te teme, robul Meu Iacov, zice Domnul;
nu te înspăimânta, Israele!
Căci iată, te voi elibera din teritoriul cel îndepărtat
şi-ţi voi izbăvi urmaşii[d] din ţara în care sunt captivi.
Iacov se va întoarce, va avea odihnă şi linişte
şi nimeni nu-l va mai îngrozi,
11 căci Eu sunt cu tine ca să te izbăvesc
zice Domnul.
Voi nimici toate neamurile
printre care te-am risipit,
dar pe tine nu te voi nimici.
Te voi disciplina însă cu dreptate;
nu pot să te las nepedepsit.»“
12 „Aşa vorbeşte Domnul:
«Lovitura ta este de nevindecat
şi rana ta este incurabilă.
13 Nu este nimeni care să-ţi apere cauza,
nu este nici o doctorie pentru rana ta
şi nici un mijloc de vindecare.
14 Toţi iubiţii tăi te-au uitat
şi nici unuia nu-i mai pasă de tine.
Te-am lovit aşa cum loveşte un duşman
şi te-am disciplinat ca un om nemilos
pentru că vina ta este aşa de mare,
iar păcatele tale atât de numeroase.
15 De ce te plângi de rana ta,
de durerea ta ce nu are vindecare?
Ţi-am făcut aceste lucruri
din cauză că vina ta este atât de mare,
iar păcatele tale atât de numeroase.
16 Totuşi, toţi cei ce te mănâncă vor fi mâncaţi;
toţi duşmanii tăi, toţi, vor fi duşi în captivitate.
Cei ce te jefuiesc vor fi jefuiţi
şi pe toţi cei ce te prădează îi voi da Eu ca pradă.
17 Pe tine însă te voi vindeca
şi-ţi voi lega rănile, zice Domnul,
pentru că eşti numit ‘Cel alungat’,
‘Sionul de care nimănui nu-i pasă.’»“
18 „Aşa vorbeşte Domnul:
«Iată, îi voi aduce înapoi pe exilaţii corturilor lui Iacov
şi voi avea milă de locuinţele lui.
Fiecare cetate va fi rezidită pe ruinele ei
şi fiecare citadelă va sta din nou
în locul ei de odinioară.
19 Din mijlocul lor se vor înălţa mulţumiri
şi strigăte de bucurie.
Îi voi înmulţi
şi nu se vor împuţina;
îi voi onora
şi nu vor fi dezonoraţi.
20 Fiii lor vor fi ca în vremurile de odinioară
şi adunarea lor va fi restabilită înaintea Mea;
îi voi pedepsi pe toţi asupritorii lor.
21 Liderul lor va fi unul de-al lor
şi conducătorul lor va ieşi din mijlocul lor.
Îl voi apropia Eu de Mine şi-Mi va fi aproape,
căci altfel cine şi-ar putea dărui inima
pentru a fi aproape de Mine, zice Domnul?
22 Voi veţi fi poporul Meu
şi Eu voi fi Dumnezeul vostru.»
23 Iată furtuna Domnului!
Mânia izbucneşte
şi vijelia se năpusteşte
asupra capului celor răi.
24 Mânia aprigă a Domnului nu se va potoli
până nu va împlini şi înfăptui
planurile inimii Sale.
Veţi înţelege aceste lucruri
în zilele de pe urmă.“
Footnotes
- Ieremia 30:8 LXX; TM: tău
- Ieremia 30:8 LXX; TM: îţi
- Ieremia 30:8 LXX; TM: îl, cu referire la Iacov (Israel)
- Ieremia 30:10 Lit.: sămânţa
Jeremiah 30
New International Version
Restoration of Israel
30 This is the word that came to Jeremiah from the Lord: 2 “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Write(A) in a book all the words I have spoken to you. 3 The days(B) are coming,’ declares the Lord, ‘when I will bring(C) my people Israel and Judah back from captivity[a] and restore(D) them to the land I gave their ancestors to possess,’ says the Lord.”
4 These are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah: 5 “This is what the Lord says:
“‘Cries of fear(E) are heard—
terror, not peace.
6 Ask and see:
Can a man bear children?
Then why do I see every strong man
with his hands on his stomach like a woman in labor,(F)
every face turned deathly pale?(G)
7 How awful that day(H) will be!
No other will be like it.
It will be a time of trouble(I) for Jacob,
but he will be saved(J) out of it.
8 “‘In that day,’ declares the Lord Almighty,
‘I will break the yoke(K) off their necks
and will tear off their bonds;(L)
no longer will foreigners enslave them.(M)
9 Instead, they will serve the Lord their God
and David(N) their king,(O)
whom I will raise up for them.
10 “‘So do not be afraid,(P) Jacob my servant;(Q)
do not be dismayed, Israel,’
declares the Lord.
‘I will surely save(R) you out of a distant place,
your descendants from the land of their exile.
Jacob will again have peace and security,(S)
and no one will make him afraid.(T)
11 I am with you(U) and will save you,’
declares the Lord.
‘Though I completely destroy all the nations
among which I scatter you,
I will not completely destroy(V) you.
I will discipline(W) you but only in due measure;
I will not let you go entirely unpunished.’(X)
12 “This is what the Lord says:
“‘Your wound(Y) is incurable,
your injury beyond healing.(Z)
13 There is no one to plead your cause,(AA)
no remedy for your sore,
no healing(AB) for you.
14 All your allies(AC) have forgotten you;
they care nothing for you.
I have struck you as an enemy(AD) would
and punished you as would the cruel,(AE)
because your guilt is so great
and your sins(AF) so many.
15 Why do you cry out over your wound,
your pain that has no cure?(AG)
Because of your great guilt and many sins
I have done these things to you.(AH)
16 “‘But all who devour(AI) you will be devoured;
all your enemies will go into exile.(AJ)
Those who plunder(AK) you will be plundered;
all who make spoil of you I will despoil.
17 But I will restore you to health
and heal(AL) your wounds,’
declares the Lord,
‘because you are called an outcast,(AM)
Zion for whom no one cares.’(AN)
18 “This is what the Lord says:
“‘I will restore the fortunes(AO) of Jacob’s tents(AP)
and have compassion(AQ) on his dwellings;
the city will be rebuilt(AR) on her ruins,
and the palace will stand in its proper place.
19 From them will come songs(AS) of thanksgiving(AT)
and the sound of rejoicing.(AU)
I will add to their numbers,(AV)
and they will not be decreased;
I will bring them honor,(AW)
and they will not be disdained.
20 Their children(AX) will be as in days of old,
and their community will be established(AY) before me;
I will punish(AZ) all who oppress them.
21 Their leader(BA) will be one of their own;
their ruler will arise from among them.(BB)
I will bring him near(BC) and he will come close to me—
for who is he who will devote himself
to be close to me?’
declares the Lord.
22 “‘So you will be my people,(BD)
and I will be your God.(BE)’”
Footnotes
- Jeremiah 30:3 Or will restore the fortunes of my people Israel and Judah
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.