Ieremia 25:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Ei au zis: ‘Întoarceţi-vă fiecare(A) de la calea voastră cea rea şi de la răutatea faptelor voastre, şi veţi rămâne în ţara pe care v-am dat-o vouă şi părinţilor voştri, din veşnicie în veşnicie;
Read full chapter
Ieremia 25:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Ei au spus: «Întoarceţi-vă fiecare de la calea voastră cea rea şi de la răutatea faptelor voastre şi astfel veţi putea rămâne în ţara pe care Domnul v-a dat-o vouă şi strămoşilor voştri, din veşnicie în veşnicie.
Read full chapter
Ieremia 35:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 V-am(A) trimis pe toţi slujitorii Mei prorocii, i-am trimis întruna la voi, să vă spună: «Întoarceţi-vă(B), fiecare, de la calea voastră cea rea, îndreptaţi-vă faptele, nu mergeţi după alţi dumnezei, ca să le slujiţi, şi veţi rămâne în ţara pe care v-am dat-o vouă şi părinţilor voştri!» Dar voi n-aţi luat aminte şi nu M-aţi ascultat.
Read full chapter
Ieremia 35:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 I-am trimis la voi iarăşi şi iarăşi pe toţi slujitorii Mei, profeţii. Ei v-au spus: ‘Întoarceţi-vă fiecare de la căile voastre rele, schimbaţi-vă faptele şi nu mai umblaţi după alţi dumnezei ca să le slujiţi, ca astfel să locuiţi în ţara pe care v-am dat-o vouă şi strămoşilor voştri!’ Voi însă nu aţi luat aminte şi nu M-aţi ascultat.
Read full chapter
Mica 7:19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
19 El va avea iarăşi milă de noi, va călca în picioare nelegiuirile noastre şi va arunca în fundul mării toate păcatele lor.
Read full chapter
Mica 7:19
Nouă Traducere În Limba Română
19 Tu vei avea iarăşi milă de noi
şi vei zdrobi sub tălpi[a] nelegiuirile noastre;
vei arunca în adâncurile mării toate păcatele noastre.
Footnotes
- Mica 7:19 Sau: vei lua în captivitate, verbul ebraic având sensul de a subjuga, a înrobi
Maleahi 3:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Din vremea părinţilor voştri(A) voi v-aţi abătut de la poruncile Mele şi nu le-aţi păzit. Întoarceţi-vă(B) la Mine, şi Mă voi întoarce şi Eu la voi, zice Domnul oştirilor. Dar voi întrebaţi(C): ‘În ce trebuie să ne întoarcem?’
Read full chapter
Maleahi 3:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Încă de pe vremea strămoşilor voştri v-aţi abătut de la poruncile Mele şi nu le-aţi păzit! Întoarceţi-vă la Mine şi mă voi întoarce şi Eu la voi, zice Domnul Oştirilor.
Dar voi întrebaţi: «Cum să ne întoarcem?»
Read full chapter
Luca 15:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 Şi s-a sculat şi a plecat la tatăl său. Când era încă(A) departe, tatăl său l-a văzut şi i s-a făcut milă de el, a alergat de a căzut pe grumazul lui şi l-a sărutat mult.
Read full chapter
Luca 15:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Şi s-a sculat şi s-a dus la tatăl lui. În timp ce el era încă departe, tatăl său l-a văzut şi i s-a făcut milă de el; a alergat la el, l-a îmbrăţişat şi l-a sărutat mult.
Iacob 4:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Apropiaţi-vă(A) de Dumnezeu, şi El Se va apropia de voi. Curăţiţi-vă(B) mâinile, păcătoşilor; curăţiţi-vă(C) inima, oameni(D) cu inima împărţită!
Read full chapter
Iacov 4:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Apropiaţi-vă de Dumnezeu, şi El Se va apropia de voi! Curăţiţi-vă mâinile, păcătoşilor! Curăţiţi-vă inimile, oameni cu două feluri de gândire!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.