Israels falska gudstjänst

(A) Sätt basunen för din mun!

    Som en örn kommer fienden
        över Herrens hus,
    för de har brutit mitt förbund
        och syndat mot min lag.
De ropar till mig:
    ”Min Gud! Vi i Israel känner dig.”

Israel har förkastat det som är gott,
    därför ska fienden förfölja dem.
(B) De valde kungar
        som inte var från mig,
    de tillsatte furstar
        som jag inte erkände[a].
    Av sitt silver och guld
        gjorde de sig avgudar
            till sin egen undergång.
(C) Din kalv[b] är förkastlig, Samaria.
        Min vrede är upptänd mot dem.
    Hur länge ska de vara oförmögna
        till renhet?
(D) Kalven är från Israel,
    en hantverkare har gjort den,
        den är ingen gud.
    Samarias kalv ska krossas
        till smulor.

(E) Vind sår de,
        och storm ska de skörda.
    Säd ska de inte få,
        deras gröda ska inte ge föda,
    och ger den någon
        ska främlingar sluka den.

Israel blir uppslukad.
    De räknas nu bland hednafolken
        som ett kärl ingen vill ha,
(F) för de drog bort till Assur
    likt en vildåsna
        som går sin egen väg.
    Efraim har lejt sig älskare.
10 Men hur de än köpslår bland folken
        ska jag nu samla dem
    och låta dem börja en tid av ringhet,
        förtryckta av furstarnas kung.
11 (G) Efraim har gjort sig många altaren
        åt synden,[c]
    därför ska hans altaren
        bli honom till synd.
12 Jag har skrivit mycket till honom
        i min undervisning,
    men den betraktas som något
        främmande.
13 (H) De offrar kött
    som offergåvor åt mig och äter,
        men Herren tar inte emot dem.
    Nu ska han komma ihåg
            deras skuld
        och straffa dem för deras synder.
    De ska få vända tillbaka till Egypten.

14 (I) Israel har glömt sin skapare
        och byggt tempel,
    och Juda har uppfört
        många befästa städer.
    Jag ska sända en eld
        mot hans städer,
    och den ska förtära deras borgar.

Footnotes

  1. 8:4 erkände   Annan översättning: ”kände till”.
  2. 8:5 Din kalv   Nordrikets avgudabild i form av en guldkalv (se 1 Kung 12:28f, jfr 2 Mos 32:4f).
  3. 8:11 altaren åt synden   Annan översättning: ”altaren för syndoffer”.

Israel döms för sin avgudadyrkan

Sätt hornet till din mun!
    Som en örn slår fienden ner
Herrens hus,
    därför att de har brutit mitt förbund
och trotsat min lag.
    De ropar till mig:
’Min Gud! Vi i Israel känner dig.’
    Israel har förkastat det goda,
och nu förföljer fienden det.
    De har valt kungar utan mitt samtycke
och furstar utan min vetskap.
    Av sitt silver och guld
har de tillverkat åt sig avgudar,
    till sitt eget fördärv.
Förkastlig är din tjurkalv, Samarien!
    Min vrede brinner mot dem.
Hur länge ska de vara oförmögna till någon renhet?
    Och kalven har kommit från Israel!
En hantverkare har gjort den,
    någon gud är den inte.
Den ska krossas i bitar,
    denna Samariens kalv.

De sår vind
    och skördar storm.
Deras säd är tomma strån utan ax.
    De kan inte ge mjöl,
och om de skulle ge något,
    slukas det av främlingar.
Israel är uppslukat,
    och bland nationerna ska det betraktas
som ett värdelöst kärl.
    De gick till Assyrien,
likt en ensam vildåsna på vandring.
    Efraim har köpta älskare.
10 Men även om de köpslår bland folken
    ska jag samla ihop dem.
De ska börja tyna bort
    under storkungens börda.[a]

11 ”Eftersom Efraim har byggt många altaren för att synda,
    har dessa också blivit honom till synd.
12 Jag har skrivit mycket i mina lagar för honom,
    men det har man betraktat som något främmande.
13 De offrar kött till mig
    och äter av köttet,[b]
men Herren är inte nöjd med dem.
    Han minns nu deras skuld
och straffar deras synder.
    De måste återvända till Egypten.
14 Israel har glömt bort sin skapare
    och byggt palats.
Juda har byggt många befästa städer.
    Men jag ska sända en eld mot dess städer
och bränna upp dess fästningar.”

Footnotes

  1. 8:10 I versens senare del är grundtextens innebörd osäker.
  2. 8:13 Satsens början är svårförståelig i grundtexten och översättningen därför osäker.