Folkets ånger är falsk

(A) ”Kom, låt oss vända om till Herren!

    För han har rivit oss,
        han ska också hela oss.
    Han har slagit oss,
        han ska också förbinda oss.
(B) Efter två dagar gör han oss
        levande igen,
    på tredje dagen låter han oss
        uppstå,[a]
    så att vi får leva
        inför hans ansikte.

(C) Låt oss lära känna Herren,
    låt oss sträva efter att
        lära känna honom.
    Han ska träda fram
        lika visst som gryningen
    och komma till oss som ett regn,
        som ett vårregn
            som vattnar jorden.”

(D) Vad ska jag göra med dig, Efraim?
        Vad ska jag göra med dig, Juda?
    Er kärlek är som morgondiset,
        som dagg som fort försvinner.

(E) Därför har jag gett mina hugg
        genom profeterna
    och dräpt dem genom orden
        från min mun.
    Så ska domen över dig
        gå fram i ljuset,
(F) för jag har min glädje i kärlek[b]
        och inte i offer,
    kunskap om Gud
        mer än brännoffer.

(G) Men liksom Adam[c]
        har de brutit förbundet,
    de har svikit mig där.
(H) Gilead[d] är en stad av ogärningsmän,
    den är full av blodspår.
Prästernas hop är
    som rövarband i bakhåll
        för människor.
    De mördar på vägen till Shekem,
        de gör skamliga ting.
10 (I) I Israels hus har jag sett
        förfärliga ting.
    Där ägnar sig Efraim åt otukt,
        där orenar Israel sig.
11 (J) Också för dig, Juda,
        är en skördetid bestämd,
    när jag gör slut
        på mitt folks fångenskap.[e]

Footnotes

  1. 6:2 tredje dagen låter han oss uppstå   Jfr Jesu uppståndelse från de döda på tredje dagen (Luk 24:46).
  2. 6:6 kärlek   Septuaginta: ”barmhärtighet” (jfr Matt 9:13, 12:7). Citeras av Jesus i Matt 9:13, 12:7.
  3. 6:7 liksom Adam   Andra handskrifter: ”i Adam” (en stad vid Jordan, jfr Jos 3:16).
  4. 6:8 Gilead   Staden Gilead, nuvarande Khirbet Jelad, låg i området Gilead öster om Jordan.
  5. 6:11 gör slut på mitt folks fångenskap   Annan översättning: ”återupprättar mitt folk”.

Herren gör levande

”Kom, låt oss vända tillbaka till Herren.
    Han har slitit sönder oss,
och han ska läka oss.
    Han har slagit oss,
och han ska förbinda oss.
    Efter två dagar ska han göra oss levande,
på tredje dagen resa oss upp igen,
    och sedan får vi leva inför honom.
Låt oss lära känna
    och uppnå kunskap om Herren.
Lika visst som gryningen
    träder han fram,
han kommer till oss som regnet,
    som vårregnet som vattnar jorden.”

Herren klagar över Efraim

”Vad kan jag göra med dig, Efraim?
    Vad kan jag göra med dig, Juda?
Er lojalitet är som morgondimman,
    som daggen som tidigt försvinner.
Därför har jag huggit ner dem
    genom profeterna,
dödat dem med mina ord.
    Domen över dig
kommer fram som ljuset.
    Jag vill hellre ha nåd än slaktoffer,
kunskap om Gud hellre än brännoffer.
    Som Adam[a] bröt de förbundet där
och var trolösa mot mig.
    Gilead är en ogärningsmäns stad
med blodiga fotspår.
    Prästernas hop ligger i bakhåll
som rövare.
    De mördar utmed vägen till Shekem
och begår skamliga brott.
10     Jag har sett förfärliga saker
bland israeliterna.
    Där bedriver Efraim prostitution,
och där orenar sig Israel.

11 Även för dig, Juda, är skördetiden bestämd.

Då återställer jag mitt folk.

Footnotes

  1. 6:7 Adam skulle ev. kunna tolkas som ett ortnamn, I Adam… (jfr följande vers med staden Gilead).