Add parallel Print Page Options

17 Leave Israel[a] alone,
    because she is married to idolatry.
18 When the rulers of Israel finish their drinking,
    off they go to find some prostitutes.
    They love shame more than honor.[b]
19 So a mighty wind will sweep them away.
    Their sacrifices to idols will bring them shame.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:17 Hebrew Ephraim, referring to the northern kingdom of Israel.
  2. 4:18 As in Greek version; the meaning of the Hebrew is uncertain.

17 Ephraim is joined to idols;
    leave him alone!
18 Even when their drinks are gone,
    they continue their prostitution;
    their rulers dearly love shameful ways.
19 A whirlwind(A) will sweep them away,
    and their sacrifices will bring them shame.(B)

Read full chapter

17 Ephraim is joined to idols: let him alone.

18 Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.

19 The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Read full chapter

17 “Ephraim is joined to idols,
(A)Let him alone.
18 Their drink [a]is rebellion,
They commit harlotry continually.
(B)Her [b]rulers [c]dearly love dishonor.
19 (C)The wind has wrapped her up in its wings,
And (D)they shall be ashamed because of their sacrifices.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 4:18 Or has turned aside
  2. Hosea 4:18 Lit. shields
  3. Hosea 4:18 Heb. difficult; a Jewish tradition shamefully love, ‘Give!’