Add parallel Print Page Options

“Then you will say to your brothers, ‘You are my people,’ and you will say to your sisters, ‘He has shown mercy to you.’”[a]

“Argue with your mother.[b] Argue with her because she is no longer my wife, and I am no longer her husband! Tell her to stop being like a prostitute. Tell her to take away her lovers[c] from between her breasts. If she refuses to stop her adultery, I will strip her naked and leave her like the day she was born. I will take away her people, and she will be like an empty, dry desert. I will kill her with thirst. I will have no pity on her children because they are the children of prostitution. Their mother has acted like a prostitute. She should be ashamed of what she did. She said, ‘I will go to my lovers,[d] who give me food and water, wool and linen, wine and olive oil.’

“So I, the Lord, will block Israel’s road with thorns, and I will build a wall. Then she will not be able to find her path. She will run after her lovers, but she will not be able to catch up with them. She will look for her lovers, but she will not be able to find them. Then she will say, ‘I will go back to my husband. Life was better for me when I was with him. Life was better then than it is now.’

“Israel didn’t know that I, the Lord, was the one who gave her grain, wine, and oil. I kept giving her more and more silver and gold, but she used this silver and gold to make statues of Baal. So I will return and take back my grain at the time it is ready to be harvested. I will take back my wine at the time the grapes are ready. I will take back my wool and linen. I gave those things to her so that she could cover her naked body. 10 Now I will strip her. She will be naked, so all her lovers can see her. No one will be able to save her from my power.[e] 11 I will take away all her fun. I will stop her festivals, her New Moon celebrations, and her days of rest. I will stop all her special feasts. 12 I will destroy her vines and fig trees. She said, ‘My lovers gave these things to me.’ But I will change her gardens—they will become like a wild forest. Wild animals will come and eat from those plants.

13 “Israel served false gods,[f] so I will punish her. She burned incense to those false gods. She dressed up—she put on her jewelry and nose ring. Then she went to her lovers and forgot me.” This is what the Lord has said.

14 “So I, the Lord, will speak romantic words to her. I will lead her into the desert and speak tender words. 15 There I will give her vineyards. I will give her Achor Valley as a doorway of hope. Then she will answer as she did when she came out of the land of Egypt.” 16 This is what the Lord says.

“At that time you will call me ‘My husband.’ You will not call me ‘My Baal.’[g] 17 I will take the names of those false gods out of her mouth. Then people will not use those names again.

18 “At that time I will make an agreement for the Israelites with the animals of the field, the birds of the sky, and the crawling things on the ground. I will break the bow, the sword, and the weapons of war in that land. I will make the land safe, so the people of Israel can lie down in peace. 19 And I will make you my bride forever. I will make you my bride with goodness and justice and with love and mercy. 20 I will make you my faithful bride. Then you will really know the Lord. 21 And at that time I will answer.” This is what the Lord says.

“I will speak to the skies,
    and they will give rain to the earth.
22 The earth will produce grain, wine, and oil,
    and they will meet Jezreel’s needs.
23 I will sow her many seeds[h] on her land.
    To Lo-Ruhamah,[i] I will show mercy.
To Lo-Ammi,[j] I will say, ‘You are my people.’
    And they will say to me, ‘You are our God.’”

Footnotes

  1. Hosea 2:1 Or “Then say to your brothers, ‘My people,’ and to your sisters, ‘You have been shown mercy.’”
  2. Hosea 2:2 mother This means the nation of Israel.
  3. Hosea 2:2 her lovers Or “adulteries.” Adultery means breaking a marriage promise by sexual sin. God was like a husband to Israel. But Israel was worshiping false gods—this was spiritual adultery against God.
  4. Hosea 2:5 lovers This means Israel’s false gods. Also in verses 7, 10, 13.
  5. Hosea 2:10 power Literally, “hand.”
  6. Hosea 2:13 false gods Literally, “Baals.”
  7. Hosea 2:16 My Baal This is a wordplay. Baal was a Canaanite god, but the name also means “lord or husband.”
  8. Hosea 2:23 I will sow her many seeds Jezreel, Lo-Ruhamah, and Lo-Ammi are Hosea’s children. But the names also have special meanings. The name Jezreel means “God will plant seeds.” But Jezreel is also the name of a large valley in Israel. This probably shows that God will bring his people back to Israel.
  9. Hosea 2:23 Lo-Ruhamah This name in Hebrew means “She receives no mercy.”
  10. Hosea 2:23 Lo-Ammi This name in Hebrew means “not my people.”

[a]“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’(A)

Israel Punished and Restored

“Rebuke your mother,(B) rebuke her,
    for she is not my wife,
    and I am not her husband.
Let her remove the adulterous(C) look from her face
    and the unfaithfulness from between her breasts.
Otherwise I will strip(D) her naked
    and make her as bare as on the day she was born;(E)
I will make her like a desert,(F)
    turn her into a parched land,
    and slay her with thirst.
I will not show my love to her children,(G)
    because they are the children of adultery.(H)
Their mother has been unfaithful
    and has conceived them in disgrace.
She said, ‘I will go after my lovers,(I)
    who give me my food and my water,
    my wool and my linen, my olive oil and my drink.’(J)
Therefore I will block her path with thornbushes;
    I will wall her in so that she cannot find her way.(K)
She will chase after her lovers but not catch them;
    she will look for them but not find them.(L)
Then she will say,
    ‘I will go back to my husband(M) as at first,(N)
    for then I was better off(O) than now.’
She has not acknowledged(P) that I was the one
    who gave her the grain, the new wine and oil,(Q)
who lavished on her the silver and gold(R)
    which they used for Baal.(S)

“Therefore I will take away my grain(T) when it ripens,
    and my new wine(U) when it is ready.
I will take back my wool and my linen,
    intended to cover her naked body.
10 So now I will expose(V) her lewdness
    before the eyes of her lovers;(W)
    no one will take her out of my hands.(X)
11 I will stop(Y) all her celebrations:(Z)
    her yearly festivals, her New Moons,
    her Sabbath days—all her appointed festivals.(AA)
12 I will ruin her vines(AB) and her fig trees,(AC)
    which she said were her pay from her lovers;(AD)
I will make them a thicket,(AE)
    and wild animals will devour them.(AF)
13 I will punish her for the days
    she burned incense(AG) to the Baals;(AH)
she decked herself with rings and jewelry,(AI)
    and went after her lovers,(AJ)
    but me she forgot,(AK)
declares the Lord.(AL)

14 “Therefore I am now going to allure her;
    I will lead her into the wilderness(AM)
    and speak tenderly to her.
15 There I will give her back her vineyards,
    and will make the Valley of Achor[b](AN) a door of hope.
There she will respond[c](AO) as in the days of her youth,(AP)
    as in the day she came up out of Egypt.(AQ)

16 “In that day,” declares the Lord,
    “you will call me ‘my husband’;(AR)
    you will no longer call me ‘my master.[d]
17 I will remove the names of the Baals from her lips;(AS)
    no longer will their names be invoked.(AT)
18 In that day I will make a covenant for them
    with the beasts of the field, the birds in the sky
    and the creatures that move along the ground.(AU)
Bow and sword and battle
    I will abolish(AV) from the land,
    so that all may lie down in safety.(AW)
19 I will betroth(AX) you to me forever;
    I will betroth you in[e] righteousness and justice,(AY)
    in[f] love and compassion.(AZ)
20 I will betroth you in[g] faithfulness,
    and you will acknowledge(BA) the Lord.(BB)

21 “In that day I will respond,”
    declares the Lord
“I will respond(BC) to the skies,
    and they will respond to the earth;
22 and the earth will respond to the grain,
    the new wine and the olive oil,(BD)
    and they will respond to Jezreel.[h](BE)
23 I will plant(BF) her for myself in the land;
    I will show my love to the one I called ‘Not my loved one.[i](BG)
I will say to those called ‘Not my people,[j]’ ‘You are my people’;(BH)
    and they will say, ‘You are my God.(BI)’”

Footnotes

  1. Hosea 2:1 In Hebrew texts 2:1-23 is numbered 2:3-25.
  2. Hosea 2:15 Achor means trouble.
  3. Hosea 2:15 Or sing
  4. Hosea 2:16 Hebrew baal
  5. Hosea 2:19 Or with
  6. Hosea 2:19 Or with
  7. Hosea 2:20 Or with
  8. Hosea 2:22 Jezreel means God plants.
  9. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ruhamah (see 1:6)
  10. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ammi (see 1:9)