Add parallel Print Page Options

10 And now I shall show the folly of her before the eyes of her lovers, and a man shall not deliver her from mine hand; (And now I shall show her folly to her lovers, and no one shall be able to rescue her out of my hands;)

11 and I shall make to cease all the joy thereof, the solemnity thereof, the new moon thereof, that is, the feast of the new moon, the sabbath thereof, and all the feast times thereof. (and I shall make to cease all her joy, and all her solemn feasts, yea, her new moons, that is, the feast of the new moon, and her sabbaths, and her other feasts.)

12 And I shall destroy the vinery thereof, [and her fig tree,] of which she said, These be mine hires which my lovers gave to me; and I shall set it into a forest, and a beast of the field shall eat it. (And I shall destroy her vines, and her fig trees, of which she said, These be my wages which my lovers gave me; and I shall turn them into a forest, and the wild beasts shall eat them, or shall destroy them/and the beasts of the fields shall eat there.)

Read full chapter

10 So now I will expose(A) her lewdness
    before the eyes of her lovers;(B)
    no one will take her out of my hands.(C)
11 I will stop(D) all her celebrations:(E)
    her yearly festivals, her New Moons,
    her Sabbath days—all her appointed festivals.(F)
12 I will ruin her vines(G) and her fig trees,(H)
    which she said were her pay from her lovers;(I)
I will make them a thicket,(J)
    and wild animals will devour them.(K)

Read full chapter