Hosea 1:8-10
International Children’s Bible
8 After Gomer had finished nursing Lo-Ruhamah, she became pregnant again. And she gave birth to another son. 9 The Lord said, “Name him Lo-Ammi[a] because you are not my people. And I am not your God.
God’s Promise to Israel
10 “But the people of Israel will become like the grains of sand of the sea. You cannot measure or count them. Now it is said to Israel, ‘You are not my people.’ But later they will be called ‘children of the living God.’
Read full chapterFootnotes
- 1:9 Lo-Ammi This name in Hebrew means “not my people.”
Hosea 1:8-10
New International Version
8 After she had weaned Lo-Ruhamah,(A) Gomer had another son. 9 Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](B)
10 “Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted.(C) In the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘children of the living God.’(D)
Footnotes
- Hosea 1:9 Or your I am
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.