New English Translation
12 I will destroy her vines and fig trees,
about which she said, ‘These are my wages for prostitution[a]
that my lovers gave to me!’
I will turn her cultivated vines and fig trees[b] into an uncultivated thicket,
so that wild animals[c] will devour them.
- Hosea 2:12 tn Heb “my wages.” The words “for prostitution” are not in the Hebrew text but are supplied for clarity; cf. CEV “gave…as payment for sex.”
- Hosea 2:12 tn Heb “I will turn them”; the referents (vines and fig trees) have been specified in the translation for clarity.
- Hosea 2:12 tn Heb “the beasts of the field” (so KJV, NASB); the same expression also occurs in v. 18.