I see the tents of Cushan[a] in distress;
the tent curtains of the land of Midian tremble.
Are you angry at the rivers, Lord?
Is your wrath against the rivers?
Or is your fury against the sea
when you ride on your horses,
your victorious chariot?(A)
You took the sheath from your bow;
the arrows are ready[b] to be used with an oath.[c](B)Selah
You split the earth with rivers.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:7 = Midian
  2. 3:9 Or set
  3. 3:9 Hb obscure

I saw the tents of Cushan in distress,
    the dwellings of Midian(A) in anguish.(B)

Were you angry with the rivers,(C) Lord?
    Was your wrath against the streams?
Did you rage against the sea(D)
    when you rode your horses
    and your chariots to victory?(E)
You uncovered your bow,
    you called for many arrows.(F)
You split the earth with rivers;

Read full chapter

I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.

Was the Lord displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?

Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.

Read full chapter