Höga Visan 1
Svenska Folkbibeln
1 Sångernas sång av Salomo.
Bruden
2 Må han kyssa mig med kyssar av sin mun!
Ty din kärlek är mer ljuv än vin.
3 Ljuv är doften av dina salvor,
en utgjuten salva är ditt namn,
därför har de unga kvinnorna dig kär.
4 Tag mig med dig! Låt oss skynda oss!
Konungen har fört mig in i sina kammare.
Vännerna
Vi vill fröjdas och vara glada över dig,
vi vill prisa din kärlek högre än vin.
Med rätta har man dig kär.
Bruden
5 Mörk är jag, men vacker,
ni Jerusalems döttrar,
jag är lik Kedars hyddor,
lik Salomos tältdukar.
6 Se inte på mig för att jag är så mörk,
att solen har bränt mig så.
Min moders söner var mycket upprörda över mig
och satte mig att vakta vingårdarna.
Min egen vingård vaktade jag inte.
7 Säg mig, du som min själ har kär:
Var för du din hjord i bet?
Var låter du den vila om middagen?
Varför skulle jag vara som en beslöjad kvinna
vid dina vänners hjordar?
Vännerna
8 Om du inte vet det,
du skönaste bland kvinnor,
gå då i hjordens spår
och för dina killingar i bet
vid herdarnas tält.
Brudgummen till bruden
9 Vid ett sto i faraos spann
liknar jag dig, min älskade.
10 Dina kinder är så vackra med sina smycken,
din hals med sina rader av pärlor.
11 Vi vill göra dig smycken av guld
med silverkulor på.
Bruden
12 Medan konungen håller fest,
sprider min nardus sin doft.
13 Min vän är för mig ett myrragömme
som jag bär vid min barm.
14 Min älskade är för mig en klase hennablommor
från En-Gedis vingårdar.
Brudgummen om sin brud
15 Vad du är skön, min älskade!
Vad du är skön!
Dina ögon är som duvor.
Bruden svarar
16 Vad du är skön, min vän!
Ja, ljuvlig är du,
och grönskande är vårt viloläger.
Brudgummen
17 Bjälkarna i vår boning är cedrar
och cypresser vår väggpanel.
Höga Visan 1
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
1 Sångernas sång, av Salomo.
Hon:[a]
2 Låt honom kyssa mig
med kyssar av sin mun,
för din kärlek är ljuvare än vin.
3 Doften av din parfym är underbar,
ditt namn är som balsam från Turak
och de unga kvinnorna älskar dig.
4 Ta mig med dig!
Kom, vi skyndar oss!
Kungen tar mig med in i sina kammare.
Vännerna:
Vi ska jubla och glädjas åt dig!
Vi ska prisa din kärlek högre än vin.
Hon:
Med rätta älskar de dig!
5 Jag är mörk och skön,
ni Jerusalems döttrar,
som Kedars tält,
som Salomos[b] tältdukar.
6 Stirra inte på mig, därför att jag är så mörk.
Solen har bränt mig.
Mina bröder blev förargade på mig
och satte mig att vakta vingårdarna.
Men min egen vingård vaktade jag inte.
7 Tala om för mig, min älskade,
vart du leder din hjord!
Var låter du den vila vid middagstid?
Varför skulle jag vara som en beslöjad kvinna
vid dina vänners hjordar?
Vännerna:
8 Om du inte vet det, du skönaste bland kvinnor,
så följ fårhjordens spår,
och för dina killingar i bet
vid herdarnas tält.
Han:
9 Min älskade, jag liknar dig vid ett sto
som spänts för faraos vagnar.
10 Dina vackra kinder är smyckade med hängen
och din hals med ädelstenar.
11 Vi ska göra guldsmycken
med silverkulor åt dig.
Hon:
12 När kungen ligger på sin säng[c],
sprider min nardus sin doft.
13 Min älskade är som en doftpåse med myrra,
som ligger mellan mina bröst.
14 Min älskade är för mig en bukett hennablommor
från En-Gedis vingårdar,
Han:
15 Så vacker du är, min älskade,
så vacker du är!
Dina ögon är som duvor.
Hon:
16 Vad underbar du är, min älskade,
så ljuvlig!
Grönskande är vår bädd.
Han:
17 Vi har cedrar som bjälkar i vår boning
och cypresser som tak.
Footnotes
- 1:2 Sången sjungs växelvis av bruden, brudgummen och deras vänner, men övergången är ibland oklar. Hon, han, vännerna finns inte i grundtexten utan är tillägg gjorda för att åtminstone ungefärligt markera vem som framträder.
- 1:5 Namnet kan ev. också tolkas som ett ortnamn Shalma och i så fall utgöra en parallell till Kedars tält (tält var ju ingenting Salomo var känd för).
- 1:12 Det hebreiska ordets betydelse är osäker. Möjligen: När kungen ligger till bords…
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.