Add parallel Print Page Options

Phải thẳng thắn đương đầu với tương lai

11 Hãy làm điều tốt ở những nơi ngươi đến [a],
    vì sau một thời gian những điều ấy sẽ trở lại cùng ngươi.
Hãy đầu tư điều ngươi có vào nhiều thương vụ khác nhau [b],
    vì ngươi không biết vận rủi sẽ xảy ra lúc nào.
Nếu mây chứa đầy mưa, mưa sẽ tưới đất.
    Cây có thể ngã về hướng bắc hay hướng nam,
    hễ ngã hướng nào thì nó nằm ngay chỗ đó.
Ai chờ cho thời tiết thuận hoà sẽ không gieo,
    ai nhìn mây sẽ không gặt.
Ngươi không biết gió thổi hướng nào,
    ngươi không biết thai nhi lớn lên trong bụng mẹ ra sao.
Cũng thế, ngươi không biết Thượng Đế hành động thế nào,
    hoặc Ngài dựng nên mọi vật ra sao.
Hãy gieo giống lúc sáng sớm,
    đừng ngưng tay vào buổi chiều,
vì ngươi không biết hột nào sẽ kết quả,
    hoặc mọi hột đều kết quả.

Hãy phục vụ Thượng Đế khi còn trẻ

Ánh nắng thật êm dịu;
    nhìn thấy ánh bình minh thật thích thú.
Hãy tận hưởng mỗi ngày của đời mình,
    dù sống lâu đến đâu đi nữa.
Nhưng hãy nhớ điều nầy: Ngươi qua đời rồi đi mất.
    Chuyện gì xảy ra sau cái chết đều vô ích.
Hỡi thanh thiếu niên, hãy tận hưởng cuộc đời khi còn trẻ;
    hãy vui thích khi còn thanh xuân.
Hãy làm điều lòng mình muốn, nhìn điều mắt mình ưa thích.
    Nhưng nên nhớ rằng Thượng Đế sẽ xét xử điều ngươi làm.
10 Đừng để cơn giận nhập vào lòng,
    hãy xua đuổi tội lỗi ra khỏi thân thể [c],
hãy quên đi những nỗi đau đớn của thân thể,
    vì tuổi xuân và thời thơ ấu thật hoàn toàn vô dụng thôi.

Footnotes

  1. Giảng Sư 11:1 Hãy làm điều tốt … nơi ngươi đến Nguyên văn, “Hãy ném bánh ngươi trên mặt nước.”
  2. Giảng Sư 11:2 Hãy đầu tư … khác nhau Hay “Hãy chia của ngươi có ra làm bảy hay tám phần.”
  3. Giảng Sư 11:10 hãy xua đuổi … thân thể Hay “Đừng quá lo lắng. Giữ mình để khỏi gặp lôi thôi.”

Giá Trị của Sự Chuyên Cần

11 Cứ thả bánh của bạn ra trên mặt nước,
Sau nhiều ngày bạn có thể tìm nó lại.
Hãy chia của cải bạn ra làm bảy hay tám phần,
Vì bạn không biết trước rủi ro gì sẽ xảy đến trong xứ.
Khi mây đầy nước, chúng sẽ đổ mưa xuống đất.
Không biết cây sẽ ngã về hướng nam hay hướng bắc,
Hễ chỗ nào nó ngã xuống, nó sẽ nằm y ở đó.
Kẻ cứ lo đoán gió sẽ khó đem giống ra gieo;
Kẻ cứ trông chừng mây sẽ chẳng mấy khi đi gặt.
Giống như bạn không thể biết các luồng gió sẽ thổi về đâu, hay các xương của thai nhi được kết cấu trong lòng mẹ thế nào,
Bạn cũng sẽ không thể am tường những công việc của Ðức Chúa Trời, Ðấng dựng nên mọi sự, cũng thể ấy.
Buổi sáng bạn hãy đem các hạt giống của bạn ra gieo,
Buổi chiều bạn đừng nên cho tay bạn ngơi nghỉ,
Vì bạn không biết lần gieo nào sẽ đem lại kết quả, lần trước hay lần sau, hoặc cả hai lần đều sẽ kết quả tốt.

Người Trẻ và Người Già

Tuyệt diệu thay là ánh sáng! Thỏa thích thay cho đôi mắt được nhìn thấy ánh sáng mặt trời.

Xin các cụ cao niên hãy vui vẻ tận hưởng mọi điều tốt đẹp do ánh sáng cung cấp. Mong các cụ nhớ rằng rồi đây những ngày tối tăm sẽ nhiều vô kể. Tất cả những gì đến đều sẽ trở thành vô nghĩa.

Hỡi người trẻ tuổi, hãy vui hưởng tuổi xuân khi đang còn trẻ; hãy để cho lòng bạn vui vẻ trong những ngày thanh xuân của bạn. Hãy làm theo những gì lòng bạn muốn và đôi mắt bạn ưa thích, nhưng khá biết rằng: rồi đây Ðức Chúa Trời sẽ đem bạn đến để phán xét về mọi điều đó.

10 Hãy loại bỏ mọi sầu não ra khỏi tâm trí bạn; hãy cất bỏ những đớn đau trên thân xác bạn, vì tuổi trẻ và ngày xanh đều cũng là vô nghĩa.