12 El va fi ca un măgar sălbatic;
    va fi împotriva tuturor oamenilor,
        şi toţi oamenii vor fi împotriva lui;
va locui separat[a]
    de toţi fraţii săi.

13 Agar L-a numit pe Domnul Care i-a vorbit: „Dumnezeul Care mă vede“[b], zicându-şi: „L-am văzut

într-adevăr aici pe Cel Care mă vede.“[c] 14 De aceea fântâna a fost numită Beer Lahai-Roi[d]; ea se află între Kadeş şi Bered.

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 16:12 Sau: la răsărit de; sau: în ostilitate cu (vezi 25:18)
  2. Geneza 16:13 Ebr.: El-Roi
  3. Geneza 16:13 Sensul textului ebraic este nesigur; posibil şi: am văzut spatele Celui Care mă vede. Atitudinea Agarei poate fi şi una de uimire, în ideea că L-a văzut pe Dumnezeu şi încă este în viaţă. Unele traduceri redau acest sens
  4. Geneza 16:14 Beer Lahai-Roi înseamnă Fântâna Celui Viu Care mă vede