Geneza 7:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Noe intră în corabie
7 Domnul a zis lui Noe: „Intră(A) în corabie, tu şi toată casa ta, căci te-am(B) văzut fără prihană înaintea Mea în neamul acesta de oameni.
Read full chapter
Geneza 7:1
Nouă Traducere În Limba Română
7 Apoi Domnul i-a zis lui Noe: „Intră în arcă, tu şi toată familia ta, pentru că am văzut că, din această generaţie, doar tu eşti drept înaintea Mea.
Read full chapter
Geneza 10:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 El a fost un viteaz vânător(A) înaintea(B) Domnului; iată de ce se zice: „Ca Nimrod, viteaz vânător înaintea Domnului.”
Read full chapter
Geneza 10:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 El a fost un vânător puternic înaintea Domnului; de aceea se spune: „Ca Nimrod, vânător puternic înaintea Domnului.“
Read full chapter
Geneza 13:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Oamenii din Sodoma erau(A) răi şi afară din cale de păcătoşi(B) împotriva Domnului.
Read full chapter
Geneza 13:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Oamenii din Sodoma erau răi, păcătuind peste măsură împotriva Domnului.
Read full chapter
2 Cronici 34:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 «Pentru că ţi s-a înduioşat inima, pentru că te-ai smerit înaintea lui Dumnezeu când ai auzit cuvintele rostite de El împotriva acestui loc şi împotriva locuitorilor lui, pentru că te-ai smerit înaintea Mea, pentru că ţi-ai sfâşiat hainele şi ai plâns înaintea Mea, şi Eu am auzit, zice Domnul,
Read full chapter
2 Cronici 34:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 ‘Pentru că ţi s-a înmuiat inima şi te-ai smerit înaintea lui Dumnezeu când ai auzit cuvintele Sale împotriva acestui loc şi împotriva locuitorilor lui, pentru că te-ai smerit înaintea Mea, ţi-ai sfâşiat hainele şi ai plâns înaintea Mea, iată că şi Eu am auzit, zice Domnul!
Read full chapter
Luca 1:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 Amândoi erau neprihăniţi(A) înaintea lui Dumnezeu, şi păzeau fără pată toate poruncile şi toate rânduielile Domnului.
Read full chapter
Luca 1:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Amândoi erau drepţi înaintea lui Dumnezeu, trăind fără vină, potrivit cu toate poruncile şi rânduielile Domnului.
Read full chapter
Romani 2:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Pentru că nu(A) cei ce aud Legea sunt neprihăniţi înaintea lui Dumnezeu, ci cei ce împlinesc Legea aceasta vor fi socotiţi neprihăniţi.
Read full chapter
Romani 2:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Căci nu cei ce aud Legea sunt socotiţi drepţi înaintea lui Dumnezeu, ci cei ce înfăptuiesc Legea sunt cei ce vor fi îndreptăţiţi.
Read full chapter
Romani 3:19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
19 Ştim însă că tot ce(A) spune Legea, spune celor ce sunt sub Lege, pentru ca orice(B) gură să fie astupată şi toată(C) lumea să fie găsită vinovată înaintea lui Dumnezeu.
Read full chapter
Romani 3:19
Nouă Traducere În Limba Română
19 Ştim că tot ce spune Legea, le spune celor ce sunt sub Lege, pentru ca orice gură să fie închisă şi întreaga lume să fie găsită răspunzătoare înaintea lui Dumnezeu.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.