Geneza 7:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Noe intră în corabie
7 Domnul a zis lui Noe: „Intră(A) în corabie, tu şi toată casa ta, căci te-am(B) văzut fără prihană înaintea Mea în neamul acesta de oameni.
Read full chapter
Geneza 7:1
Nouă Traducere În Limba Română
7 Apoi Domnul i-a zis lui Noe: „Intră în arcă, tu şi toată familia ta, pentru că am văzut că, din această generaţie, doar tu eşti drept înaintea Mea.
Read full chapter
Ezechiel 14:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 chiar de ar fi(A) în mijlocul ei aceşti trei oameni: Noe, Daniel şi Iov, ei nu şi-ar mântui decât sufletul lor prin neprihănirea(B) lor, zice Domnul, Dumnezeu.
Read full chapter
Ezechiel 14:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Chiar dacă ar fi în mijlocul ei aceşti trei bărbaţi – Noe, Daniel[a] şi Iov – prin dreptatea lor şi-ar putea scăpa numai sufletele lor, zice Stăpânul Domn.
Read full chapterFootnotes
- Ezechiel 14:14 Sau: Danel; posibil să nu fie vorba despre profetul Daniel, contemporan cu Ezechiel; şi în v. 20
Ezechiel 14:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 şi ar fi(A) în mijlocul ei Noe, Daniel şi Iov, pe viaţa Mea, zice Domnul, Dumnezeu, că n-ar scăpa nici fii, nici fiice, ci numai ei şi-ar mântui sufletul prin neprihănirea lor.”
Read full chapter
Ezechiel 14:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 chiar dacă Noe, Daniel şi Iov ar fi în mijlocul ei, viu sunt Eu, zice Stăpânul Domn, că ei nu i-ar putea scăpa nici pe fiu, nici pe fiică, ci, prin dreptatea lor, şi-ar putea scăpa numai sufletele lor.
Read full chapter
Romani 1:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 deoarece în(A) ea este descoperită o neprihănire pe care o dă Dumnezeu prin credinţă şi care duce la credinţă, după cum este scris: „Cel neprihănit(B) va trăi prin credinţă”.
Read full chapter
Romani 1:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 deoarece în ea este descoperită o dreptate oferită de Dumnezeu, care vine din credinţă şi care duce la credinţă[a], aşa cum este scris: „Cel drept va trăi prin credinţă.“[b]
Read full chapterFootnotes
- Romani 1:17 Sau: Dumnezeu, care este de la început şi până la sfârşit prin credinţă
- Romani 1:17 Vezi Hab. 2:4
Evrei 11:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Prin credinţă, Noe(A), când a fost înştiinţat de Dumnezeu despre lucruri care încă nu se vedeau şi, plin de o teamă sfântă, a(B) făcut un chivot ca să-şi scape casa, prin ea, el a osândit lumea şi a ajuns moştenitor al neprihănirii(C) care se capătă prin credinţă.
Read full chapter
Evrei 11:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Prin credinţă a ascultat Noe, când a fost avertizat cu privire la lucruri pe care el încă nu le vedea, şi a construit o arcă, pentru a-şi salva familia. Prin aceasta el a condamnat lumea şi a devenit un moştenitor al dreptăţii care este potrivit cu credinţa.
Read full chapter
2 Petru 2:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 dacă n-a cruţat El lumea veche, ci a scăpat pe Noe(A), acest propovăduitor(B) al neprihănirii, împreună cu alţi şapte inşi, când a trimis(C) potopul peste o lume de nelegiuiţi;
Read full chapter
2 Petru 2:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 dacă n-a cruţat El lumea din vechime, ci a adus potopul peste lumea celor neevlavioşi, însă l-a păzit pe Noe – un predicator al dreptăţii – împreună cu alţi şapte,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.