Geneza 18:4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
4 Îngăduie să se aducă puţină(A) apă, ca să vi se spele picioarele, şi odihniţi-vă sub copacul acesta.
Read full chapter
Geneza 18:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 Permiteţi să se aducă puţină apă ca să vă puteţi spăla picioarele şi să vă odihniţi sub copac.
Read full chapter
Geneza 19:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Apoi a zis: „Domnii mei(A), intraţi, vă rog, în casa robului vostru, ca să rămâneţi peste noapte în ea, şi spălaţi-vă(B) picioarele; mâine vă veţi scula de dimineaţă şi vă veţi vedea de drum”. „Nu”,(C) au răspuns ei, „ci vom petrece noaptea în uliţă”.
Read full chapter
Geneza 19:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 şi le-a zis:
– Stăpânii mei, vă rog, întoarceţi-vă la casa slujitorului vostru, rămâneţi peste noapte şi spălaţi-vă picioarele. Mâine dimineaţă vă veţi scula devreme şi vă veţi continua drumul.
– Nu, i-au răspuns ei, ci vom petrece noaptea în afara cetăţii.
Read full chapter
Luca 7:38
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
38 şi stătea înapoi lângă picioarele lui Isus şi plângea. Apoi a început să-I stropească picioarele cu lacrimile ei şi să le şteargă cu părul capului ei; le săruta mult şi le ungea cu mir.
Read full chapter
Luca 7:38
Nouă Traducere În Limba Română
38 Stând în spate, la picioarele lui Isus, şi plângând, ea a început să-I stropească picioarele cu lacrimile ei şi să le şteargă cu părul ei; şi-I săruta picioarele şi I le ungea cu parfum.
Read full chapter
Luca 7:43
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
43 Simon I-a răspuns: „Socotesc că acela căruia i-a iertat mai mult”. Isus i-a zis: „Drept ai judecat”.
Read full chapter
Luca 7:43
Nouă Traducere În Limba Română
43 Simon I-a răspuns:
– Presupun că acela căruia i-a iertat mai mult!
Isus i-a zis:
– Ai judecat drept.
Read full chapter
Ioan 13:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Apoi, a turnat apă într-un lighean şi a început să spele picioarele ucenicilor şi să le şteargă cu ştergarul cu care era încins.
Read full chapter
Ioan 13:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Apoi a turnat apă într-un lighean şi a început să spele picioarele ucenicilor şi să le şteargă cu ştergarul cu care era încins.
Read full chapter
Ioan 13:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Deci(A), dacă Eu, Domnul şi Învăţătorul vostru, v-am spălat picioarele, şi voi sunteţi(B) datori să vă spălaţi picioarele unii altora.
Read full chapter
Ioan 13:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Deci dacă Eu – Domnul şi Învăţătorul – v-am spălat picioarele, atunci şi voi sunteţi datori să vă spălaţi picioarele unii altora.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.