Add parallel Print Page Options

Istoria creării cerurilor şi a pământului

La început, Dumnezeu[a] a creat cerurile şi pământul.

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 1:1 Ebr.: Elohim, numele divin cel mai frecvent folosit în VT; deşi în ebraică este un plural, termenul funcţionează gramatical ca un singular; este un plural care exprimă măreţia lui Dumnezeu

Cerul

Dumnezeu a zis: „Să fie(A) o întindere între ape şi ea să despartă apele de ape.”

Read full chapter

Dumnezeu a zis: „Să fie o boltă cerească[a] în mijlocul apelor, care să despartă apele de ape!“

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 1:6 Sau: firmament; tărie

Pământul

Dumnezeu a zis: „Să(A) se strângă la un loc apele care sunt dedesubtul cerului şi să se arate uscatul!” Şi aşa a fost.

Read full chapter

Dumnezeu a zis: „Să se adune la un loc apele care sunt sub cer şi să apară uscatul!“ Şi aşa a şi fost.

Read full chapter

Pe Cel(A) ce a făcut cerurile cu pricepere,
căci în veac ţine îndurarea Lui!
Pe Cel(B) ce a întins pământul pe ape,
căci în veac ţine îndurarea Lui!

Read full chapter

– ...Celui Ce a făcut cerurile cu pricepere,...
    – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
– ...Celui Ce a întins pământul pe ape,...
    – Căci în veac ţine îndurarea Lui!

Read full chapter

15 El a făcut(A) pământul cu puterea Lui, a întemeiat lumea cu înţelepciunea Lui, a întins(B) cerurile cu priceperea Lui.

Read full chapter

15 „El a făcut pământul prin puterea Lui,
    a pus temeliile lumii prin înţelepciunea Lui,
        a întins cerurile prin priceperea Lui.

Read full chapter