Genesis 49:9-11
Complete Jewish Bible
9 Y’hudah is a lion’s cub;
my son, you stand over the prey.
He crouches down and stretches like a lion;
like a lioness, who dares to provoke him?
10 The scepter will not pass from Y’hudah,
nor the ruler’s staff from between his legs,
until he comes to whom [obedience] belongs; [a]
and it is he whom the peoples will obey.
11 Tying his donkey to the vine,
his donkey’s colt to the choice grapevine,
he washes his clothes in wine,
his robes in the blood of grapes.
Footnotes
- Genesis 49:10 or: until Shiloh comes
Genesis 49:9-11
New International Version
9 You are a lion’s(A) cub,(B) Judah;(C)
you return from the prey,(D) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(E)
nor the ruler’s staff from between his feet,[a]
until he to whom it belongs[b] shall come(F)
and the obedience of the nations shall be his.(G)
11 He will tether his donkey(H) to a vine,
his colt to the choicest branch;(I)
he will wash his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.(J)
Footnotes
- Genesis 49:10 Or from his descendants
- Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
Genesis 49:9-11
King James Version
9 Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
Read full chapterCopyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.