Add parallel Print Page Options

20 That day he blessed them. He said,

“Because of you, Israel will speak this blessing,
    ‘May God make you like Ephraim and Manasseh!’”

In this way Israel put Ephraim ahead of Manasseh.

21 Then Israel said to Joseph, “Now I’m about to die, but Elohim will be with you. He will bring you back to the land of your fathers. 22 I’m giving you one more mountain ridge than your brothers. I took it from the Amorites with my own sword and bow.”

Read full chapter

20 He blessed(A) them that day(B) and said,

“In your[a] name will Israel(C) pronounce this blessing:(D)
    ‘May God make you like Ephraim(E) and Manasseh.(F)’”

So he put Ephraim ahead of Manasseh.

21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you[b](G) and take you[c] back to the land of your[d] fathers.(H) 22 And to you I give one more ridge of land[e](I) than to your brothers,(J) the ridge I took from the Amorites with my sword(K) and my bow.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 48:20 The Hebrew is singular.
  2. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  3. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  4. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  5. Genesis 48:22 The Hebrew for ridge of land is identical with the place name Shechem.