Genesis 46:2-4
New English Translation
2 God spoke to Israel in a vision during the night[a] and said, “Jacob, Jacob!” He replied, “Here I am!” 3 He said, “I am God,[b] the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. 4 I will go down with you to Egypt and I myself will certainly bring you back from there.[c] Joseph will close your eyes.”[d]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 46:2 tn Heb “in visions of the night.” The plural form has the singular meaning, probably as a plural of intensity.
- Genesis 46:3 tn Heb “the God.”
- Genesis 46:4 tn Heb “and I, I will bring you up, also bringing up.” The independent personal pronoun before the first person imperfect verbal form draws attention to the speaker/subject, while the infinitive absolute after the imperfect strongly emphasizes the statement: “I myself will certainly bring you up.”
- Genesis 46:4 tn Heb “and Joseph will put his hand upon your eyes.” This is a promise of peaceful death in Egypt with Joseph present to close his eyes.
Genesis 46:2-4
New International Version
2 And God spoke to Israel(A) in a vision at night(B) and said, “Jacob! Jacob!”
“Here I am,”(C) he replied.
3 “I am God, the God of your father,”(D) he said. “Do not be afraid(E) to go down to Egypt,(F) for I will make you into a great nation(G) there.(H) 4 I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again.(I) And Joseph’s own hand will close your eyes.(J)”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.