Then Judah said to Onan, “Go in to (A)your brother's wife and (B)perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.” But Onan knew that the offspring would not be his. So whenever he went in to his brother's wife he would waste the semen on the ground, so as not to give offspring to his brother.

Read full chapter

Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”(A) But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother.

Read full chapter

12 Turn back, my daughters; go your way, for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, even if I should have a husband this night and should bear sons, 13 would you therefore wait till they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters, for it is exceedingly bitter to me for your sake that (A)the hand of the Lord has gone out against me.”

Read full chapter

12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if I had a husband tonight and then gave birth to sons— 13 would you wait until they grew up?(A) Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter(B) for me than for you, because the Lord’s hand has turned against me!(C)

Read full chapter

He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth, your servant. (A)Spread your wings[a] over your servant, for you are (B)a redeemer.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 3:9 Compare 2:12; the word for wings can also mean corners of a garment

“Who are you?” he asked.

“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment(A) over me, since you are a guardian-redeemer[a](B) of our family.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 3:9 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 12 and 13.