Add parallel Print Page Options

Jacob Prepares to Meet Esau

32 [a]As Jacob went on his way, angels from God met him. As he was watching them, Jacob said, “This must be God’s camp,” so he named that place Mahanaim.[b]

Then Jacob sent messengers ahead of him into the land of Seir (that is, into the territory of Edom) to meet his brother Esau. He instructed them, “This is what you are to say to my master Esau: ‘Your servant Jacob told me to tell you, “I’ve journeyed to stay with Laban and I’ve remained there until now. I now have cattle, donkeys, flocks, and male and female servants. I’m sending this message to you, sir,[c] so that you’ll show favor to me.”’”

Later, the messengers returned to Jacob and reported, “We went to your brother Esau. He’s now coming to meet you—and he has 400 men with him!”

Feeling mounting terror and distress, Jacob divided the people who were with him into two groups, doing the same with the flocks, the cattle, and the camels. Jacob was thinking, “If Esau comes to one group and attacks it, then the remaining group may escape.”

Then Jacob prayed,[d] “O God of my father Abraham, O God of my father Isaac, O Lord, you who told me, ‘Return to your country and to your relatives and I’ll cause things to go well for you.’ 10 I’m unworthy of all your gracious love, your faithfulness, and everything that you’ve done for your servant. When I first crossed over this river, I had only my staff. But now I’ve become two groups. 11 Deliver me from my brother Esau’s control, because I’m terrified of him, and I’m afraid that he’s coming to attack me, the mothers, and their children. 12 Now, you promised me that ‘I’m certainly going to cause things to go well with you, and I’m going to make your offspring[e] as numerous as the sand of the sea, which cannot be counted.’”

13 Jacob spent the night there. Out of everything that he had brought with him, he chose a gift for his brother Esau— 14 200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams, 15 30 milking camels with their young, 40 cows with ten bulls, and 20 female donkeys with ten male donkeys. 16 He entrusted them into the care of his servants, one herd at a time.[f] Then he told his servants, “Go in front of me, making sure there’s plenty of space between herds.”

17 To the first group he said, “When you meet my brother Esau, if he asks, ‘To whom do you belong? Where are you going? And to whom do these herds[g] belong?’ 18 then you are to reply, ‘We’re from[h] your servant Jacob. The herds[i] are a gift. He’s sending them to my master, Esau. Look! There he is, coming along behind us.’”

19 He issued similar instructions to the second and third group, as well as to all the others who drove the herds that followed: “This is how you are to speak to Esau when you find him. 20 You are to tell him, ‘Look! Your servant Jacob is coming along behind us.’”

Jacob was thinking, “I’ll pacify him with the presents that are being sent ahead of me. Then, when I meet him,[j] perhaps he’ll accept me.”[k] 21 So the presents went[l] ahead of him, while he spent that night in the camp. 22 Later that night, he woke up, quickly took his two wives, his[m] two women servants, and his eleven children, and forded the river at Jabbok. 23 He took them across the river, along with all his possessions.

Jacob Struggles with God

24 And so Jacob was left alone, and he struggled with a man until daybreak. 25 When the man realized that he hadn’t yet won the struggle, he injured the socket[n] of Jacob’s thigh, dislocating it as he wrestled with him, 26 and said, “Let me go, because the dawn has come.”[o]

“I won’t let you go,” Jacob[p] replied, “unless you bless me.”

27 Then the man[q] asked him, “What’s your name?”

“Jacob,” he responded

28 “Your name won’t be[r] Jacob anymore,” the man[s] replied, “but Israel, because you exerted yourself against both God and men, and you’ve emerged victorious.”

29 “Please,” Jacob inquired, “Tell me your name.”

But he asked, “Why are you asking about my name?” And he blessed Jacob[t] there.

30 Jacob would later call that place Peniel,[u] because “I saw God face to face, but my life was spared.”

31 The sun was rising above Jacob[v] as he crossed over from Peniel, limping due to his wounded thigh. 32 Therefore, to this day the Israelis do not eat the hip tendon that connects to the thigh socket, because he had injured the socket of the thigh where the tendon connected to Jacob’s hip.

Footnotes

  1. Genesis 32:1 This v. is 32:2 in MT, and so through v. 33
  2. Genesis 32:2 The Heb. name Mahanaim means two camps
  3. Genesis 32:5 Lit. to my lord
  4. Genesis 32:9 Lit. said
  5. Genesis 32:12 Lit. seed
  6. Genesis 32:16 Lit. herd by herd
  7. Genesis 32:17 The Heb. lacks herds
  8. Genesis 32:18 Lit. To
  9. Genesis 32:18 Lit. They
  10. Genesis 32:20 Lit. I see his face
  11. Genesis 32:20 Lit. he’ll lift my face
  12. Genesis 32:21 Lit. passed
  13. Genesis 32:22 The Heb. lacks his
  14. Genesis 32:25 Or hollow and so throughout the chapter
  15. Genesis 32:26 Lit. has ascended.
  16. Genesis 32:26 Lit. he
  17. Genesis 32:27 Lit. Then he
  18. Genesis 32:28 Lit. be called
  19. Genesis 32:28 Lit. anymore,” he
  20. Genesis 32:29 Lit. him
  21. Genesis 32:30 The Heb. name means facing God
  22. Genesis 32:31 Lit. him

Jacob Prepares to Meet Esau

32 [a]Jacob also went on his way, and the angels of God(A) met him. When Jacob saw them, he said, “This is the camp of God!”(B) So he named that place Mahanaim.[b](C)

Jacob sent messengers(D) ahead of him to his brother Esau(E) in the land of Seir,(F) the country of Edom.(G) He instructed them: “This is what you are to say to my lord(H) Esau: ‘Your servant(I) Jacob says, I have been staying with Laban(J) and have remained there till now. I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants.(K) Now I am sending this message to my lord,(L) that I may find favor in your eyes.(M)’”

When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”(N)

In great fear(O) and distress(P) Jacob divided the people who were with him into two groups,[c](Q) and the flocks and herds and camels as well. He thought, “If Esau comes and attacks one group,[d] the group[e] that is left may escape.”

Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham,(R) God of my father Isaac,(S) Lord, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’(T) 10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness(U) you have shown your servant. I had only my staff(V) when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.(W) 11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid(X) he will come and attack me,(Y) and also the mothers with their children.(Z) 12 But you have said, ‘I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand(AA) of the sea, which cannot be counted.(AB)’”

13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift(AC) for his brother Esau: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,(AD) 15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.(AE) 16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.”(AF)

17 He instructed the one in the lead: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’ 18 then you are to say, ‘They belong to your servant(AG) Jacob. They are a gift(AH) sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’”

19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: “You are to say the same thing to Esau when you meet him. 20 And be sure to say, ‘Your servant(AI) Jacob is coming behind us.’” For he thought, “I will pacify him with these gifts(AJ) I am sending on ahead;(AK) later, when I see him, perhaps he will receive me.”(AL) 21 So Jacob’s gifts(AM) went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.

Jacob Wrestles With God

22 That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons(AN) and crossed the ford of the Jabbok.(AO) 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.(AP) 24 So Jacob was left alone,(AQ) and a man(AR) wrestled with him till daybreak. 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob’s hip(AS) so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. 26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.”

But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”(AT)

27 The man asked him, “What is your name?”

“Jacob,”(AU) he answered.

28 Then the man said, “Your name(AV) will no longer be Jacob, but Israel,[f](AW) because you have struggled with God and with humans and have overcome.”(AX)

29 Jacob said, “Please tell me your name.”(AY)

But he replied, “Why do you ask my name?”(AZ) Then he blessed(BA) him there.

30 So Jacob called the place Peniel,[g] saying, “It is because I saw God face to face,(BB) and yet my life was spared.”

31 The sun rose above him as he passed Peniel,[h](BC) and he was limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip,(BD) because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.

Footnotes

  1. Genesis 32:1 In Hebrew texts 32:1-32 is numbered 32:2-33.
  2. Genesis 32:2 Mahanaim means two camps.
  3. Genesis 32:7 Or camps
  4. Genesis 32:8 Or camp
  5. Genesis 32:8 Or camp
  6. Genesis 32:28 Israel probably means he struggles with God.
  7. Genesis 32:30 Peniel means face of God.
  8. Genesis 32:31 Hebrew Penuel, a variant of Peniel