Add parallel Print Page Options

26 Next his brother came out, gripping Esau’s heel;[a] so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:26 Heel: in Hebrew ‘aqeb, a wordplay on the name Jacob; cf. 27:36. The first of three scenes of striving with Esau. The second is vv. 27–34, and the third, chap. 27. In all the scenes, Jacob values the blessing more than his ardent but unreflective brother Esau does.

26 After this, his brother came out,(A) with his hand grasping Esau’s heel;(B) so he was named Jacob.[a](C) Isaac was sixty years old(D) when Rebekah gave birth to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.

29 Once, when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the open country, famished. 30 He said to Jacob, “Let me gulp down some of that red stuff;[a] I am famished.” That is why he was called Edom. 31 But Jacob replied, “First sell me your right as firstborn.”[b](A) 32 “Look,” said Esau, “I am on the point of dying. What good is the right as firstborn to me?” 33 But Jacob said, “Swear to me first!” So he sold Jacob his right as firstborn under oath.(B) 34 Jacob then gave him some bread and the lentil stew; and Esau ate, drank, got up, and went his way. So Esau treated his right as firstborn with disdain.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:30 Red stuff: in Hebrew, ’adom; another play on the word Edom, the “red” land.
  2. 25:31 Right as firstborn: the privilege that entitled the firstborn son to a position of honor in the family and to a double share in the possessions inherited from the father. There is a persistent wordplay between bekorah, “right of the firstborn,” and berakah, “the blessing.” Contrary to custom, the preference here is for the younger son, as it was in the choice of Isaac over Ishmael.

29 Once when Jacob was cooking some stew,(A) Esau came in from the open country,(B) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(C) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[a])(D)

31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(E)

32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”

33 But Jacob said, “Swear(F) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(G) to Jacob.

34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(H) He ate and drank, and then got up and left.

So Esau despised his birthright.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:30 Edom means red.

In the womb he supplanted his brother,(A)
    and in his vigor he contended with a divine being;

Read full chapter

He struggled with the angel and overcame him;
    he wept and begged for his favor.
He found him at Bethel(A)
    and talked with him there—

Read full chapter