11 The angel of the Lord(A) also said to her:

“You are now pregnant
    and you will give birth to a son.(B)
You shall name him(C) Ishmael,[a](D)
    for the Lord has heard of your misery.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Ishmael means God hears.

11 And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction.

Read full chapter

11 And the Angel of the Lord said to her:

“Behold, you are with child,
(A)And you shall bear a son.
You shall call his name [a]Ishmael,
Because the Lord has heard your affliction.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Lit. God Hears

You will become pregnant and have a son(A) whose head is never to be touched by a razor(B) because the boy is to be a Nazirite,(C) dedicated to God from the womb. He will take the lead(D) in delivering Israel from the hands of the Philistines.”

Read full chapter

For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.

Read full chapter

For behold, you shall conceive and bear a son. And no (A)razor shall come upon his head, for the child shall be (B)a Nazirite to God from the womb; and he shall (C)begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.”

Read full chapter

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Read full chapter

14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: (A)Behold, the virgin shall conceive and bear (B)a Son, and shall call His name (C)Immanuel.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 Lit. God-With-Us

Then I made love to the prophetess,(A) and she conceived and gave birth to a son.(B) And the Lord said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.(C)

Read full chapter

And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the Lord to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

Read full chapter

Then I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, “Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz;

Read full chapter

For to us a child is born,(A)
    to us a son is given,(B)
    and the government(C) will be on his shoulders.(D)
And he will be called
    Wonderful Counselor,(E) Mighty God,(F)
    Everlasting(G) Father,(H) Prince of Peace.(I)

Read full chapter

For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

Read full chapter

(A)For unto us a Child is born,
Unto us a (B)Son is given;
And (C)the government will be upon His shoulder.
And His name will be called
(D)Wonderful, Counselor, (E)Mighty God,
Everlasting Father, (F)Prince of Peace.

Read full chapter

23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[a](A) (which means “God with us”).

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:23 Isaiah 7:14

23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Read full chapter

23 (A)“Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.”

Read full chapter

31 You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.(A)

Read full chapter

31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name Jesus.

Read full chapter

31 (A)And behold, you will conceive in your womb and bring forth a Son, and (B)shall call His name Jesus.

Read full chapter

But when the set time had fully come,(A) God sent his Son,(B) born of a woman,(C) born under the law,(D)

Read full chapter

But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

Read full chapter

But (A)when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, (B)born[a] (C)of a woman, (D)born under the law,

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:4 Or made

17 Then the dragon was enraged at the woman and went off to wage war(A) against the rest of her offspring(B)—those who keep God’s commands(C) and hold fast their testimony about Jesus.(D)

Read full chapter

17 And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

Read full chapter

17 And the dragon was enraged with the woman, and he went to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus [a]Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 12:17 NU, M omit Christ