13 Then the Lord said to Abram,(A) “Know this for certain: Your offspring will be foreigners(B) in a land that does not belong to them; they will be enslaved and oppressed[a] 400 years.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 15:13 Lit will serve them and they will oppress them

13 Then the Lord said to him, “Know for certain that for four hundred years(A) your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved(B) and mistreated there.

Read full chapter

13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Read full chapter

Moses in Midian

11 Years later,[a] after Moses had grown up, he went out to his own people[b] and observed their forced labor.(A) He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:11 Lit And it was in those days
  2. Exodus 2:11 Lit his brothers

Moses Flees to Midian

11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people(A) were and watched them at their hard labor.(B) He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.

Read full chapter

11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.

Read full chapter

Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out(A) because of their oppressors, and I know about their sufferings.

Read full chapter

The Lord said, “I have indeed seen(A) the misery(B) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(C) about their suffering.(D)

Read full chapter

And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Read full chapter

The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!” Pharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working.”(A)

Read full chapter

But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor?(A) Get back to your work!” Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous,(B) and you are stopping them from working.”

Read full chapter

And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

Read full chapter

“Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm(A) and great acts of judgment.

Read full chapter

“Therefore, say to the Israelites: ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians.(A) I will free you from being slaves to them, and I will redeem(B) you with an outstretched arm(C) and with mighty acts of judgment.(D)

Read full chapter

Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

Read full chapter

But the Egyptians mistreated and afflicted us, and forced us to do hard labor.

Read full chapter

But the Egyptians mistreated us and made us suffer,(A) subjecting us to harsh labor.(B)

Read full chapter

And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

Read full chapter