Font Size
Genesis 39:6
New English Translation
Genesis 39:6
New English Translation
6 So Potiphar[a] left[b] everything he had in Joseph’s care;[c] he gave no thought[d] to anything except the food he ate.[e]
Now Joseph was well built and good-looking.[f]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 39:6 tn Heb “he”; the referent (Potiphar) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 39:6 sn The Hebrew verb translated left indicates he relinquished the care of it to Joseph. This is stronger than what was said earlier. Apparently Potiphar had come to trust Joseph so much that he knew it was in better care with Joseph than with anyone else.
- Genesis 39:6 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph.
- Genesis 39:6 tn Heb “did not know.”
- Genesis 39:6 sn The expression except the food he ate probably refers to Potiphar’s private affairs and should not be limited literally to what he ate.
- Genesis 39:6 tn Heb “handsome of form and handsome of appearance.” The same Hebrew expressions were used in Gen 29:17 for Rachel.
Genesis 39:6
New International Version
Genesis 39:6
New International Version
6 So Potiphar left everything he had in Joseph’s care;(A) with Joseph in charge, he did not concern himself with anything except the food he ate.
Now Joseph was well-built and handsome,(B)
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.